Capítulo 61

Con la brisa del atardecer de finales de marzo, Du Heng colocó un puñado de flores de melocotón, que habían florecido temprano en el pueblo, en un tarro frente a la ventana, como de costumbre.

Cerró la ventana hasta la mitad y dejó que la brisa primaveral soplara a través de la puerta. La brisa podía oler el aroma de la hierba y las flores silvestres del campo primaveral, y no había mosquitos ni insectos en esta época del año, por lo que el tiempo era de lo más agradable.

Es bueno tumbarse bajo la manta por la noche, oliendo el viento y sin soñar con cosas extrañas.

Cuando volvió a mirar por la ventana, vio que Qin Xiaoman no se había acostado temprano esta mañana, sino que había sacado la cesta de labores de aguja que llevaba mucho tiempo tirada por la casa y se estaba llenando de polvo.

Bajo la cálida lámpara de aceite amarilla, estaba pellizcando una aguja y luchando con un aro de bordar.

Es como un erudito que nunca ha estado en el campo y ni siquiera sabe sujetar bien una azada.

Aunque era un poco brusco, se alegró de ver que Qin Xiaoman, que había sido tan imprevisible, había adoptado la apariencia de un padre cariñoso.

Era el mismo que cuando Qin Xiaoman le vio por primera vez en el campo.

"¡Hiss!"

Las cejas de Du Heng saltaron al oír su voz, y se apresuró a acercarse a él: "¿Te has apuñalado la mano? Déjame echar un vistazo!"

Qin Xiaoman presionó su dedo índice: "Oh, está bien".

"Esta aguja está muy afilada, un pinchazo es un agujero, déjame ver si sangra".

Du Heng agarró la mano apretada de Qin Xiaoman y vio que la carne de su dedo ni siquiera estaba arañada, y sus cejas se crisparon.

"He dicho que está bien".

Qin Xiaoman ya había pillado a algunas personas riéndose de él con la mirada, así que aprovechó para coger la mano de Du Heng: "No me salen bien estos puntos, no sé si es que he trabajado demasiado y no tengo la destreza suficiente."

Du Heng dejó que le apretara la mano: "¿Por qué haces labores de aguja sin motivo?

Qin Xiaoman arrastró la mano de Du Heng hasta su vientre: "El bebé nacerá dentro de tres meses, aunque haga calor en verano, ¿cómo no vamos a hacer ni una prenda de ropa como los hijos de esos campesinos asalariados? Ellos no tienen medios para vestirse, pero aunque nuestra familia no es acomodada, nos podemos permitir vestir a nuestros hijos."

Du Heng miró al hombre que maldecía y se echó a reír.

Cogió el aro de bordar y, cuando miró por delante, el dibujo del bordado no era demasiado obvio, pero cuando miró por detrás, era un desastre desordenado y superpuesto:

"La piel del bebé es tan delicada que la menor molestia puede causarle fácilmente rojeces".

Du Heng cogió las tijeras y cortó el hilo desordenado, cogió la aguja y volvió a coserla en el lugar donde se había pinchado.

Qin Xiaoman sólo vio cómo enhebraban las puntadas con cuidado, y al poco rato una pequeña flor de melocotón aterrizó en la esquina de la tela, y cuando la tocó, era tan suave y fina que le pareció que en realidad había tocado un pétalo de flor de melocotón.

"Cómo puedes hacerlo todo, y realmente un poco demasiado virtuoso". Qin Xiaoman entreabrió la boca con una sonrisa irónica. "¿Podría ser que la familia lo utilizara como hermano porque era muy guapo cuando era niño?".

Du Heng ignoró las burlas de Qin Xiaoman, había aprendido estas dos habilidades cuando fue arrastrado por su primo para unirse a un club en la universidad.

Como dice el refrán, la habilidad no es suficiente, y nunca pensé que algún día sería capaz de hacer ropa para sus propios hijos.

"Si le hubiera dicho que sabía bordar, no habría llamado a mi cuñada para que nos cortara la ropa, y así no tendría que volver a llamar a la tía segunda".

Ahora que Du Heng se ha convertido en un candidato de éxito, Qin Xiong le ha estado alabando delante de Li Wanju, que tiene algunos escrúpulos en el corazón y ya no se atreve a regañar a Qin Xiaoman.

Se sienten inferiores a los demás. Siempre evitan a Qin Xiaoman por miedo a que se rían de ella.

"Creo que no tienes nada que hacer en casa, así que tu cuñada puede venir a hacer la ropa y hablar contigo".

Qin Xiaoman levantó las cejas: "Entonces, ¿harás la ropa de nuestros hijos?".

"Yo lo haré".

Qin Xiaoman miró a la persona que sonreía frente a la cálida lámpara de aceite amarilla con una aguja, mucho más suave que de costumbre. No pudo evitar adelantarse y colgarse del hombro de Du Heng, bajando los ojos para mirar las pequeñas flores de melocotón que se habían convertido en tres en la esquina de la tela: "¿Y si un hijo borda flores?".

Aunque las posibilidades de que tanto un hermano como una hija sean capaces de adornar sus ropas con pequeñas flores son mucho mayores, también existe la posibilidad de que las posibilidades sean menores.

"Son ropas pequeñas, para cuando no saben andar, pero en aquella época los niños podían llevar ropas bonitas, independientemente de que fueran niños o niñas".

"Eso es verdad." Qin Xiaoman se frotó contra el hombro de Du Heng. "Entonces, ¿sólo quieres un qué?".

"¿No te lo dije hace mucho tiempo, todo está bien".

"Sé que todo está bien, entonces, ¿qué es lo mejor?"

Viendo que el tono de su voz había subido considerablemente, y que su temperamento se había agrandado tras la recuperación de su cuerpo, Du Heng dijo con impotencia: "Oí decir al doctor que no era fácil dar a luz hijas, y que lo común era dar a luz hijos y hermanos."

Qin Xiaoman levantó las cejas, "Hmm. Es cierto".

Du Heng se rió pero no contestó, entonces lo que quería era a su hermano y a su hijo.

"Estás pensando muy bien".

Aunque las palabras no fueron pronunciadas, Qin Xiaoman adivinó lo que tenía en mente.

"Este niño ha estado dando vueltas en la cama durante los primeros meses de embarazo, aunque es tranquilo y no es travieso en su vientre, pero por desgracia es demasiado débil. Si tuviera otro, me convertiría en herborista".

Qin Xiaoman se acercó al oído de Du Heng: "Estás amargado hasta cuando duermes".

Du Heng se sonrojó: "No digas tonterías".

"Tomar medicinas porque no estabas bien en ese momento, no tiene nada que ver con otra cosa".

Qin Xiaoman se burló: "Estás tomando partido incluso antes de que nazca este niño. Después de todo, es tu propio hijo, no el mío".

Du Heng frotó la cabeza de Qin Xiaoman, "¿De qué estás hablando? Eres el más cercano a mí, ¿verdad?".

Qin Xiaoman gruñó un rato, sacudió la cabeza y cogió las tijeras para cortar la tela.

Du Heng tenía una sonrisa en los labios, pensando que dentro de unos meses habría otra muñeca blandita y regordeta en la casa, y tuvo una sensación de expectación.

Los dos trabajaron juntos en la ropa bajo la lámpara de aceite hasta que llegó el momento, cuando Qin Xiaoman instó a Du Heng a irse a la cama.

Las dos estuvieron trabajando juntas bajo la lámpara de aceite hasta que se hizo la hora.

Las consecuencias son conocidas, así que debemos protegernos los ojos de antemano.

Al día siguiente, Du Heng y Qin Xiaoman comenzaron a prepararse para sus estudios. Ninguno de los dos conocía las reglas de la academia, pero sí sabían que debían preparar un regalo para su maestro como muestra de respeto y sinceridad.

Du Heng había oído decir a Qin Zhifeng que los estudiantes serían asignados a diferentes aulas tras ingresar en la academia, y que las diferentes aulas tendrían diferentes profesores, que normalmente serían sus benefactores.

En ese caso, tendría que ir primero a la academia, y luego rendir homenaje a su profesor después de que le hubieran asignado un aula.

En este caso, no se demoró y simplemente fue a la ciudad condal al día siguiente para presentarse en la escuela, comprando algunos frutos secos para los ritos de su maestro.

Fue a la capital del condado a ver a Qin Zhiyan, y obtuvo su certificado de inscripción y su información personal antes de ir a la Escuela Banyan.

"Vengo a solicitar la admisión. ¿Puedo preguntarle dónde está?"

preguntó Du Heng al portero de la entrada, que le dirigió una mirada y no contestó, pero le dejó pasar.

El portero sacó las monedas de su bolsillo y se las entregó amablemente. El rostro del portero se volvió muy amable: "Cuando entre en la academia, camine por el pasillo de la izquierda hasta el final, y allí hay una oficina de admisiones.

"Muchas gracias, hermano".

Du Heng pidió la dirección antes de atravesar la puerta, que había sido construida hacía más de cien años y debía de estar algo vieja y desconchada, pero la mayoría de los estudiantes de la Academia del Árbol Banyan eran ricos, por lo que sus familias tenían que donar dinero a la academia para hacer las obras de reparación.

Nada más entrar en la academia, se ve un enorme muro de piedra, al que Du Heng echó una mirada superficial.

El muro de piedra cubre el jardín, que puede verse de un solo vistazo, y está cubierto por capas de ciruelo y bambú.

Los Cuatro Caballeros de Ciruela, Orquídea, Bambú y Crisantemo se utilizan siempre para decorar la academia, y los estudiantes son muy elegantes.

Mientras caminaba por el pasillo brillantemente pintado, vio pinturas y caligrafías colgadas en el pasillo, algunas enmarcadas, otras volando al viento sin mucho marco.

Mientras Du Heng caminaba, descubrió que la mayoría de las enmarcadas estaban escritas con trazos fuertes y voladores, y las frases eran grandiosas y atmosféricas, tales como: "Una gran tarea proviene del trabajo y las dificultades, que todos vosotros toméis el mundo como vuestro deber; recompensar el conocimiento es hacer una residencia permanente, seguid el ejemplo de los antiguos filósofos y no olvidéis la conciencia de vuestra naturaleza". ①

Las 13 comarcas son el fundamento de las humanidades, y la tradición de 500 años de la Vía nos ha sido enseñada. ②

Du Heng adivina que se trata de regalos de los estudiantes de la academia que tuvieron éxito en sus estudios, con el fin de inspirar a los futuros estudiantes a estudiar y avanzar y a servir a la corte sin olvidar la bondad de su maestro, mientras que esos artículos que flotan en el viento, con sus palabras y frases un poco infantiles, son raros y buenos, aunque deberían ser escritos por los mejores estudiantes de la academia y colgados en el pasillo donde los estudiantes deben ir a estudiar.

Es una forma excelente de motivar a los alumnos, y sería un gran honor para todos los estudiantes de la academia que sus propios escritos aparecieran aquí.

Du Heng sentía cada vez más que el Colegio Banyan era una buena escuela, y merecidamente.

Antes de que terminaran los deslumbrantes artículos, llegó la casa del portero para las admisiones, y cuando Du Heng vio que la puerta estaba cerrada, llamó respetuosamente.

"Pase, por favor".

La puerta era como una oficina de hoy en día, y sólo había un hombre en la puerta inferior con una barba de ocho.

Cuando vio quién había entrado, miró a Du Heng de arriba abajo y se sorprendió un poco al ver a un erudito tan guapo, con aspecto desconocido y que parecía nuevo.

Llevaba la misma ropa que Qin Zhiyan le había cambiado en el banquete. Cuando salió, Qin Xiaoman le había pedido que se pusiera el traje que le había regalado Qin Zhifeng, pero él nunca había sido una persona a la que le gustara hacerse el gordo, y no quería hacerse el subordinado.

Además, sólo había un juego de ropa, por lo que no podía llevarlo todo el tiempo, y el brocado de seda era caro, al menos mil o dos mil yuanes por pieza de material, por lo que se consideraba el más bajo de los buenos materiales.

Cuando uno no puede permitírselo, tiene que recurrir a cosas externas que le hacen la vida cada vez más difícil, y a menudo no tiene confianza en sí mismo.

Las comisuras de la boca del barba de ocho letras se curvaron hacia arriba sin dejar rastro, y el significado en sus ojos era bastante obvio: "¿A qué te dedicas?".

"Oh, estoy aquí para admisiones".

Du Heng se apresuró a entregar su información.

Pero el barbudo de ocho caracteres sólo la escudriñó, sin soltar el rollo de papel que sostenía en la mano, y dijo despreocupadamente: "¿Quién te dijo que vinieras a la academia? Últimamente, no ha habido examen de ingreso en la academia".

Du Heng seguía siendo cortés: "Ayer conocí al decano en el banquete del oráculo y negocié con él, y fue el decano Ming quien aprobó mi admisión".

Al oír hablar del decano, Bazi Hu dejó el papel amarillo que tenía en la mano, aunque un poco más atento, pero también con recelo.

Era consciente de que ayer se había celebrado un banquete por el aniversario del nacimiento del señor obispo, pero viendo el lamentable aspecto del erudito, ¿cómo había podido entrar en el banquete del obispo?

"¿Tienes una orden?"

"No, fue una promesa verbal del Decano".

El barbas de ocho patas cruzó las piernas ante este comentario: "¿Promesa verbal? ¿Quién sabe que no estáis jugando?".

"Eso es fácil, pide ver al decano y lo sabrás todo".

La barba de ocho letras resopló: "¿Quién es el decano Ming? Puedo oír ocho excusas como la tuya en diez días, y no sé qué hace este conserje dejando entrar a todo el mundo".

Cuando Du Heng oyó esto, supo que estaba siendo difícil. Dijo: "Si estás demasiado ocupado para ir a pedir consejo al decano, puedo ir por mi cuenta si no tengo nada que hacer. ¿Qué le parece, señor?"

El barba de ocho caracteres vio que Du Heng estaba bastante rígido, así que hizo una pausa y suavizó un poco su tono: "El decano no está hoy aquí, así que no creo que estés mintiendo.

Las cejas de Du Heng se crisparon ligeramente, hace un momento estaba fingiendo, pero ahora se apresuraba a cambiar de opinión.

El barba de ocho caracteres levantó su pluma y escribió algo en un trozo de papel, entregándoselo a Du Heng antes de que la tinta se secara, y abrió la boca para decir: "Doce taels".

Du Heng lo escaneó, era similar a un recibo, la cuota de admisión incluía tanto la matrícula como los gastos varios.

Por un período de un año, la matrícula era de seis taels, y los honorarios varios eran de cuatro taels, que incluían dos juegos del uniforme del estudiante, libros y el uso del aula.

Además, hay que pagar los honorarios del profesor y los gastos de alojamiento.

Du Heng no tenía intención de quedarse en la escuela, tenía que volver a casa todos los días.

Pero incluso sumando todos los gastos que aparecen en esto, sólo son diez taels.

Sus ojos se posaron en la línea de los gastos de admisión, en la que también figuraba que se había pagado un total de diez taels, así que de dónde habían salido los otros dos taels.

"¿No pone aquí diez taels? Y no paso la noche en la escuela".

El barbudo de ocho caracteres miró de reojo a Du Heng: "El precio es el mismo, ¿de verdad no lo sabes o no?".

Du Heng lo tenía claro. Estaba bien pedir dinero al conserje. Lo principal es que no son avariciosos, y te lo dirán encantados por unos céntimos.

Pero esta vez, el propio decano le había dado permiso para estudiar en la academia y, sin embargo, tenían que cobrarle más por la entrada.

"¿Vas a hacerlo o no? Si no, vuelve".

El barba de ocho caracteres se impacientó y le apremió, sabiendo que este académico era cutre, y que incluso darle algo de dinero por su duro trabajo era demasiada molestia.

En cuanto las palabras salieron de su boca, sonó un golpe en la puerta y entró un joven.

"Tío Zhao, ¿eres el único aquí?"

"Ah sí, ¿le pasa algo al Joven Maestro Mu?"

"El tío Zhao dijo que podías llamarme por mi nombre, no hace falta que me llames así."

Du Heng vio al barba de ocho caracteres que se levantó asintiendo y haciendo una reverencia, su actitud cambió drásticamente, y cuando escuchó una voz particularmente familiar detrás de él, se dio la vuelta y la persona que estaba detrás de él también lo vio.

"¿Du Heng? ¿Qué haces aquí?"

Al ver una cara conocida, Du Heng sonrió ligeramente y saludó a Mu Tigei: "Hermano Mu".

Mu Tigui se alegró mucho de ver a Du Heng: "¿Cómo te fue en el examen de niño?".

"Aprobé, y hoy vine a la academia para ser admitido". Du Heng dijo: "Los libros y artículos que el Hermano Mu me dio durante el examen de chico me fueron muy útiles.

"¿De verdad? ¿Quieres estudiar en el Colegio Banyan?". La alegría de Mu Tigui era aún más evidente: "Eso es realmente genial, a partir de ahora seremos compañeros de estudios y hermanos, deberías llamarme senior."

El barba de ocho caracteres que estaba a un lado se quedó atónito al oír esto, no tenía ni idea de que Du Heng y Mu Tigui se conocían, y de que eran bastante familiares en sus palabras.

Resopló: "No esperaba que el Joven Maestro Mu y este nuevo joven amigo se conocieran, es realmente el destino".

Du Heng sonrió, el viejo casi se había olvidado de él al no hablar.

Levantó ligeramente las cejas, conociendo en su corazón la naturaleza de Mu Tigui, e intencionadamente quiso meterse un poco con el viejo.

Du Heng fingió tener alguna dificultad: "Hermano mayor, podría molestarle con una cosa".

"Qué es, dímelo". A Mu Tigui le caía muy bien Du Heng, sobre todo cuando se enteró de que había ganado el examen de chico, estaba bastante orgulloso de que la persona a la que había instruido hubiera conseguido algo, así que se alegró aún más al oír este nombre: "Estoy familiarizado con todo lo que hay en la escuela."

Du Heng se rascó torpemente la cabeza y bajó la voz: "Hoy tengo que pagar la matrícula, pero antes no sabía cuál era la de la escuela.

"Oh, es un asunto sin importancia".

Mu Tigui no se sentía disgustado ni despreciaba a Du Heng por pedirle dinero prestado, le había admirado desde el principio porque había visto lo diligente que era Du Heng.

Mientras sacaba el dinero, preguntó: "¿Cuánto más necesitas?".

"Me faltan tres taeles de plata".

Sin decir una palabra, Mu Tigui le dio el dinero. Du Heng sacó nueve taels de plata de su cuerpo y se los dio al barba de ocho caracteres junto con el dinero de Mu Tigui, y dijo educada y respetuosamente: "Por favor, señor".

Cuando salió de casa esta mañana, Qin Xiaoman le había dado mucho dinero, pero no sabía cuánto costaba la matrícula, pero sabía que ésta era una escuela rica y cara, y las instalaciones de dentro eran buenas, así que la matrícula debía ser bastante pequeña.

Le dio diez taels, y Du Heng tenía tres o cuatro taels de su propio dinero, lo que era más que suficiente.

Al ver que Du Heng había pedido dinero prestado honestamente a Mu Tigui, a Bazi Hu se le puso el corazón en la garganta y no supo qué hacer durante un rato.

"¿Por qué doce taels? ¿No son diez taels? ¿Ha subido la cuota de admisión a la academia?"

Mu Tigui seguía esperando a que Du Heng se diera prisa en matricularse para poder llevar a alguien por la academia, y no pudo evitar enarcar las cejas cuando miró el dinero que Du Heng le había entregado.

"¿Son diez taels? El señor dijo que eran doce taels". Du Heng se quedó atónito.

Mu Tigui no pudo evitar preguntar de nuevo: "Tío Zhao, ¿qué está pasando?".

El barbudo de ocho caracteres rió secamente: "Yo, lo que dije fueron diez taels, joven maestro Mu, mire, todo lo que tengo en este billete son diez taels".

"¿Ah? ¿Diez taels? Lo siento señor, oí mal que eran doce taels".

Du Heng dobló y devolvió el dinero a Mu Tigui: "Lo siento, senior, escuché mal y entendí mal lo que el caballero quería decir".

Mu Tigui frunció las cejas, no era fácil oír mal diez y doce, por no decir que si lo oías mal, siempre quedaba bien. Echó una mirada significativa a la barba de ocho caracteres: "Tío Zhao, deberías tener cuidado con las admisiones, si la reputación del Colegio Banyan Blanco queda manchada en alguien durante cien años, por no hablar del decano, estoy seguro de que el magistrado del condado no perdonará fácilmente."

Al barbudo de ocho caracteres le recorrió un escalofrío por la espalda: "Sí, sí, seguiré el consejo del joven maestro Mu".

"Yo, haré que el joven amigo Du se matricule aquí".

Con Mu Tigui al lado, Bazihu fue mucho más eficiente, pagando el dinero, firmando y sellando de una sola vez, dando a Du Heng los libros y dejando las medidas del cuerpo de Du Heng para su uniforme de hospital.

Al final, acompañó respetuosamente a los dos fuera de la casa de la puerta.

Tras el proceso de admisión, Mu Tigui se quedó mirando a una cara: "El tío Zhao lleva algunos años haciendo cosas en la academia, pero ahora se le dan peor las cosas. También se debe a la mala cultura creada por los estudiantes de la academia".

"¿Qué quieres decir con eso?"

"Cada vez que los estudiantes vienen a hacer algo, les gusta darle dinero al tío Zhao por su duro trabajo, lo que le hace olvidar que para eso le contrató la academia, y ahora no hará nada si no le pagan. Esto es indignante".

Du Heng fingió ignorarlo, pero estaba furioso: "¿Quiere decir el hermano Mu que el tío Zhao intenta pedirme dinero hoy? No, la academia no es sólo un lugar para estudiar, sino también para cultivar el propio cuerpo, así que ¿cómo podría el tío Zhao no dar ejemplo e infringir la ley a sabiendas?".

"Acabas de llegar y no entiendes muchas cosas. ¡Cómo puede ser tan malo el corazón de la gente! No, tengo que informar de esto al decano. Si esta tendencia sigue creciendo, arruinará la reputación de la escuela. Si puede hacer las cosas difíciles para ti hoy, puede hacer las cosas difíciles para los nuevos estudiantes mañana".

Du Heng le detuvo: "Hermano, hoy le has dado una advertencia, ¿por qué no ves si puede cambiar de actitud y le das otra oportunidad? Si vuelve a hacerlo, no habrá nada más que decir entonces, ¿qué dices?".

Mu Tigui hizo una pausa, "Tú eres el que es generoso, bien, démosle otra oportunidad".

Si le despedían de la academia después de este incidente, seguramente le guardaría rencor y le causaría problemas.

Ahora que ha sido advertido, será comedido y no se atreverá a volver a ponerle las cosas difíciles.

Eso sería suficiente.

Du Heng siguió a Mu Tigui por la academia durante casi media hora, yendo a ver la cafetería más básica, la Colección de Libros, y mirando el aula de fuera, sin entrar a verla de cerca para no molestar a los alumnos de dentro.

Además, como no tenía intención de vivir en la academia, tampoco visité el dormitorio.

Sin embargo, hay otros lugares que visitar, como el jardín dedicado a la lectura matutina, llamado Jardín de la Lectura Matutina, el Pabellón del Resplandor Nocturno, donde se pueden escuchar conferencias sobre el lago por la noche, la Sala de las Seis Artes, la Sala de Agricultura y Saneamiento y la Sala Limin.

En resumen, es difícil ver lo grande que es la Academia Banyan Tree a la entrada, pero una vez dentro, te das cuenta de que hay mucho más dentro.

  • Du Heng dijo: "No me extraña que el precio de la entrada sea tan caro, el montaje realmente merece la pena".


"¿Para qué es este Pabellón Li Min?"

El nombre de la siguiente sala de tubo Du Heng sabía para qué era, pero el Pabellón Limin se sentía un poco abstracto.

Mu Tigui se rió y dijo: "Se trata de inventar cosas en beneficio del pueblo". Había un pequeño puesto de libros fuera de la academia que dirigían los alumnos del Pabellón Limin, y era elogiado por los profesores. Si puedes convertirte en un miembro de la escuela, no sólo aprenderás sobre la escuela, sino que también podrás interactuar con los profesores de vez en cuando."

"Pero quiero que vengas a la Sala de las Seis Artes por egoísmo, y da la casualidad de que yo soy el director".

Du Heng sonrió ligeramente, esto era igual que los clubes en la universidad, la Escuela Banyan Blanco había hecho las cosas bastante elegantes.

"Sería genial si pudiera convertirme en miembro del Museo de las Seis Artes, así podría tener la compañía de mi hermano mayor, pero desafortunadamente no soy bueno en las Seis Artes".

Hay al menos tres de ellas que no se le dan nada bien.

No se le daba bien el tiro con arco, ni cantar, ni conducir.

Qin Xiaoman casi lo mata de risa cuando conducía un carro tirado por bueyes, pero conducir un caballo feroz lo habría matado.

"No importa, todavía queda algún tiempo antes del próximo reclutamiento de nuevos estudiantes para la academia, puedes practicar más durante este tiempo, cuando la academia haya reclutado nuevos estudiantes la sala del pabellón también reclutará nuevos miembros."

Du Heng no desechó sus buenas intenciones y dio primero su consentimiento.

El autor tiene algo que decir:

①De la Academia Guishan en la dinastía Qing, búsqueda Baidu

②De la famosa Academia Longgang de Guizhou en la dinastía Ming, Baidu search

Capítulo 62

Cuando Du Heng llegó a casa, ya era por la tarde, y ni siquiera almorzó antes de apresurarse a hacer los trámites, pensando que prepararía la cena temprano cuando llegara.

Los seis regalos eran apio, semillas de loto, judías rojas, dátiles rojos, canela y tiras de magro de cerdo seco.

"Du Tongsheng."

Cuando llegó a la entrada de su patio, vio al granjero contratado por la familia que salía con una carga de pasteles marchitos y se encontró con él cara a cara, dejando apresuradamente sus cosas y saludándole.

"¿Para qué son estos pasteles?"

"Les pedí que los trajeran a la casa para abonar la tierra. Por fin has vuelto, hice huevos revueltos con tofu a la hora de comer y guardé la mitad para ti.

Du Heng sonrió y contestó, despidió a los campesinos contratados y condujo el carro de bueyes al patio.

"¿Dónde le dijiste al granjero contratado que trajera el fertilizante?".

Qin Xiaoman dijo: "El resto de nuestra tierra está abonada y no necesitamos fertilizarla, así que tenemos fertilizante de sobra. Le dije al tío Ertan que necesitamos azadonar y aflojar la tierra que estamos cultivando, así que quien esté libre puede venir a ayudar, y podemos conseguir una carga de abono en casa."

Du Heng levantó las cejas: "Eres un buen trabajador. La tierra de los agricultores contratados es fértil y la cosecha es buena para nosotros.

Qin Xiaoman se encargó de echarse a los hombros todas las cosas que Du Heng había comprado y las llevó a la sala: "Después de todo, tengo que reconocerte el mérito de haberme enseñado bien. ¿Has terminado hoy de matricularte en la escuela? ¿Cuándo irás a la escuela?".

Du Heng se sirvió un vaso de agua y se lo bebió: "Ya está, dentro de tres días podré ir a la escuela. No sabes lo cara que es la matrícula en el Colegio Banyan, cuesta diez taels por una carga, es realmente algo".

"¿Diez taels?"

Los ojos de Qin Xiaoman se abrieron de par en par, y no pudo evitar quedarse con la boca abierta durante un buen rato.

El dinero que había ahorrado en casa era sólo de unos treinta taels, y hoy se había gastado diez taels, lo que le dejaba sólo la plata suficiente para pagar la matrícula en el Colegio Banyan durante dos años más.

La familia estaba ahora al límite, pero Qin Xiaoman estaba preocupada por Du Heng. "Menos mal que hoy te he dado diez taels, de lo contrario no habría podido matricularte en el colegio, así que debería haberte dado más."

"Da la casualidad de que tengo suficiente. Adivina a quién más me he encontrado hoy en la escuela". Du Heng dijo: "El Joven Maestro Mu, que nos ayudó en nuestros negocios en el condado".

"¿También estuvo en el Colegio Banyan?". Qin Xiaoman recordó de repente que era estudiante en el Colegio Banyan. "Eso es bueno, el Joven Maestro Mu es un hombre honesto, y es un viejo conocido tuyo, así que puedes acudir a él si no entiendes algo cuando entres por primera vez en el colegio."

Du Heng sonrió y asintió: "Exacto, el Joven Maestro Mu es muy entusiasta, incluso hoy me ha enseñado la academia".

"¿Es bonita esa academia?"

"Es buena, la matrícula es muy alta, cómo no va a ser buena".

Qin Xiaoman vio que Du Heng estaba satisfecha y se olvidó de las matrículas, diciendo: "Ya le he dicho hoy al tío segundo que estudiarás en el Colegio Banyan.

Du Heng respondió: "De acuerdo".

Era realmente incómodo conducir el carro de bueyes hasta la ciudad condal por uno mismo, no había lugar para atar los animales en la escuela, y si el carro de bueyes se aparcaba fuera de la ciudad en el cobertizo del ganado, costaría unos diez wen al día, lo que no era económico para tanto tiempo.

No valdría la pena conducir de vuelta por su cuenta de vez en cuando.

"Creo que sería mejor que te quedaras en la escuela, así no tendrías que ir y venir".

Las palabras de Qin Xiaoman eran algo susurradas y pretendía ser comprensivo.

Du Heng lo oyó y dijo inmediatamente: "La academia sólo cierra dos días de cada cinco, ¿cómo voy a dejar que te quedes solo en casa cuatro o cinco días estando embarazada?".

A Qin Xiaoman se le cayó el corazón al estómago al oír estas palabras. Tenía que estar sin Du Heng cuatro o cinco días, pero el corazón se le seguía friendo.

"Tengo mucha hambre".

Du Heng olió el aroma único del toon, y también tuvo apetito, se llevó un palillo a la boca, el toon estaba muy tierno, el huevo frito estaba caramelizado, pero el sabor no era tan bueno como cuando acababa de salir de la olla después de haberse calentado durante mucho tiempo.

"Lo he hecho, ¿a qué sabe?".

Du Heng asintió con sinceridad, efectivamente su artesanía había mejorado mucho en comparación con la primera vez: "Delicioso, pensé que era la cuñada quien te hacía el arroz."

"Esa cuñada es la nuera del hermano mayor y la nuera de la tía segunda, ¿cómo puede venir a cocinar para mí todos los días?".

Du Heng soltó una carcajada: "Entonces deberías darte prisa con el nacimiento del bebé en tu vientre y buscarte una nuera virtuosa y capaz, así tendrás a alguien que te cocine todos los días."

"¿De dónde vas a sacar una nuera si eres hermano? ¿No puedes invitar a alguien a tu puerta?".

Du Heng reflexionó un momento. "Si es así, encontraremos un cocinero como yerno, ¿no será suficiente? No habrá favoritismos entre hombres y mujeres por la diferencia entre hermanos varones y mujeres."

Se frotó el estómago y dijo: "Ya has oído lo que ha dicho hoy tu padre, Bao'er. En el futuro, si el marido de una nuera encuentra una familia que no sabe cocinar, puede decir que no de antemano".

Lo primero que puede hacer es mirar a Qin Xiaoman con los palillos: "Es que eres un vago y no cocinas, así que por qué me estás empujando la olla, haciendo creer a Bao'er que soy un padre exigente".

Qin Xiaoman se rió y echó más huevos fritos en el cuenco de Du Heng, "Come más, este es el toon que mi cuñada y yo fuimos a buscar juntos.

"¿Salisteis otra vez?"

"No llegué muy lejos, tuve que caminar, no podía quedarme en casa". Qin Xiaoman recordó otra cosa: "Probablemente el segundo hermano se va a casar".

Las cejas de Du Heng se crisparon ante sus palabras: "¿Ha elegido a alguien?".

Qin Xiaoman se sujetó la barbilla y dijo: "Sí, el segundo hermano tiene a alguien en mente, pero la segunda tía no está de acuerdo, y la familia está alborotada."

"¿Otra vez?" Du Heng no pudo evitar preguntar: "¿Quién es?".

"Tú también la conoces. Es Qiu Yue de la familia de Dafu Cui."

Du Heng no se sorprendió, ambos eran jóvenes y era común que se conocieran en la misma aldea, por lo que era natural que tuvieran una relación amorosa secreta.

"¿Por qué se niega a hacerlo latía segunda? La familia Cui es una familia médica, que ayuda al mundo y salva a la gente. Son una buena familia. Y esa niña Cui no tiene enfermedades ni calamidades, y nació ......."

Mirando las cejas levantadas de Qin Xiaoman, "También hay un poco de las habilidades médicas que el Dr. Cui se ha enseñado de oído".

En realidad, no se puede culpar a la gente por este asunto, pero también es una persona que le ha mostrado cierta amabilidad, y sería bueno que pudiera casarse con su segundo hermano.

Lo más importante es que ambos coincidan.

"No conoces la situación de la familia Cui, aunque el doctor Cui es el médico de nuestro pueblo y ha visto a la mayoría de los aldeanos, se supone que es de buena familia, pero en privado todo el mundo le regaña por su corazón negro".

Qin Xiaoman dijo: "Es un buen médico, puede curar la enfermedad. Pero cobra a los aldeanos una tarifa muy alta por la medicina, y el precio varía de persona a persona."

Du Heng recordó que cuando fue a ver a su pierna, tuvo que pagar más de mil yuanes, y Xiao Man tenía un montón de buenas medicinas tónicas de la facultad de medicina del condado, pero sólo pagó esa cantidad.

"El coste de la consulta es más alto para los que tienen familias más acomodadas, y más bajo para los que tienen menos. A la tía segunda no le gusta la situación de la familia Cui y teme que el hermano segundo tenga que seguir subvencionando a la familia de su madre cuando se case con Qiu Yue."

Pero la familia tenía a una sufrida Cui Niangzi, que durante años y meses tuvo que recurrir a la medicina tónica para aguantar en pie, no sólo no podía hacer todo el trabajo pesado, sino que además era una carga para la familia.

Todo el dinero de la familia se gastaba en la esposa de Cui, y a medida que pasaban los años, el balance final de la familia Cui no era débil.

Después de oír esto, Du Heng dijo: "Entonces supongo que el doctor Cui debe estar practicando la medicina por el bien de su propia nuera, y no es fácil para los demás juzgar si está bien o mal."

Qin Xiaoman sacudió la cabeza: "Pero por el bien de su madre, ha arruinado su reputación y pisoteado a sus hijos. Qiu Yue es filial de la familia, no ha hecho nada malo".

Du Heng dijo: "Entonces, ¿qué piensa el segundo hermano?".

"Está decidido a tener a Qiu Yue. El tío segundo no tiene tantos prejuicios, pero cuando hay muchos problemas en la familia, también maldice y dice que no hay nadie en la familia que sea fácil con los sobrinos e hijos." Qin Xiaoman se encogió: "Cogí un toon y seguí a mi cuñada para sentarme en su trasero, pero me regañaron junto con ella, así que volví corriendo."

Du Heng no pudo evitar sentirse divertido, el tío segundo también estaba muy preocupado por la familia, pensando en ese carácter gruñón, no sabía lo enfadado que estaba.

"De todos modos, hay mucha acción para rato, y no estaré de brazos cruzados cuando vayas a la academia".

"No tienes que ir a la academia, te pegará el tío segundo".

"No tendrá tiempo de darme una paliza, Segundo Hermano no es suficiente para él."

Du Heng tocó el estómago de Qin Xiaoman, esperando que su propio cachorro estuviera algo menos preocupado en el futuro.

Después de unos días de recuperación en casa, Qin Xiaoman hizo un estuche casero para libros con Du Heng, y también preparó unos encurtidos porque no estaría en casa para comer, y remojó un poco de tempeh aguado con la soja que había almacenado en casa, todo lo cual era bueno para cocinar.

Dentro de tres días, Du Heng iría a la academia para asistir oficialmente a la escuela.

La víspera del día lectivo, Qin Xiaoman empaquetó el gran estuche de libros de Du Heng.

En la academia le dieron unos cuantos libros, unas cuantas plumas, tinta, papel y piedras de tinta.

Además, había almuerzo para mañana, con un gran cuenco de arroz, un huevo frito y un pequeño bote de verduras en escabeche.

"Pondré el arroz en la mesa primero, junto al estuche de libros. Cuando lleves el estuche de libros por la mañana, debes acordarte de poner el arroz. Ponlo antes en el estuche por miedo a asfixiarlo".

"De acuerdo." Du Heng estaba hojeando los libros bajo la lámpara de aceite de un extremo y dijo: "Guárdame otro montón de verduras en escabeche. El invierno pasado remojamos rábanos al sol y los pusimos en un altar".

"Llevan meses en remojo y están tan agrios que duelen los dientes, ¿de verdad los quieres?".

"La piel de un rábano secado al sol no estará tan agria, así que necesitarás dos trozos menos".

Qin Xiaoman no dijo nada, pero fue a la cocina de nuevo y abrió el tarro de encurtidos y arrancó un poco.

Los puso junto a su fiambrera y murmuró: "Soy un chico estudiante, pero aún tengo que comer pepinillos para cenar".

Du Heng dejó el libro que sostenía y miró a Qin Xiaoman: "Los pepinillos no son una porquería, están hechos con sal.

Qin Xiaoman deshinchó la boca, las tasas de matrícula de la escuela habían hecho saltar las alarmas de los dos, por lo que siempre habían ahorrado todo lo que podían.

Quién sabe si tardarán tres años en conseguir algún mérito o cinco en hacerlo, pero hay que planificar a largo plazo.

Si quieres ahorrarte la molestia, puedes comer en la academia o fuera de ella, pero Du Heng calculó que tendrías que pagar unos veinte yuanes al día.

El viaje de ida y vuelta al carro de bueyes, de cuatro peniques, debería prepararse en caso de emergencia, mientras que un tazón de fideos fuera costaría siete u ocho peniques, y un tazón de arroz con verduras, al menos quince.

No parece mucho dinero, pero en un mes serían 500 o 600 wen, por no mencionar el hecho de que un campesino corriente no podría ahorrar tanto dinero en tres o cinco meses, y que su familia no podría ganar tanto dinero en un mes si no estuviera en la temporada de cosecha de otoño, aparte de vender algo de vino suelto.

"¿De verdad hay un lugar para calentar arroz en la escuela?".

Du Heng asintió: "Sí, incluso fui a ver la cantina, es un salón bastante grande".

Sólo entonces Qin Xiaoman se sintió aliviado, menos mal que había traído su propia comida, si no hubiera un lugar donde calentarla y comer comida fría sería aún más molesto.

"Mañana tienes que madrugar, ¿por qué no te acuestas temprano?".

"Vale, ya lo sé".

Al día siguiente, Du Heng se despertó antes de que amaneciera.

Oyó la respiración uniforme de Qin Xiaoman y con cuidado se levantó y se vistió para no despertarlo.

Después de un simple aseo, salió con su maletín de libros antes del amanecer.

Cuando llegó al condado acababa de amanecer, así que Du Heng se apresuró a llegar a la academia y fue primero a la oficina de admisiones.

Tal vez fuera porque llegaron pronto, pero hoy no sólo había el barbas de ocho letras en la casa de la puerta, también había otras personas.

Le acercó las cosas apiladas en la mesa: "Están todas aquí".

Du Heng le dio las gracias y echó un vistazo a los objetos que le habían dado, que incluían dos juegos de uniformes, un pase escolar, el horario de la escuela y una hoja informativa.

Comprobó que los uniformes estuvieran en buen estado y que fueran de su talla antes de firmarlos.

Según la hoja de información, se encontraba en el aula del final. Aunque Du Heng nunca había estado antes en el aula, Mu Tigui le dio una breve introducción y, buscando el número en la placa de la puerta, pronto encontró el aula.

Cuando llegó a la puerta, ya se oía el ruido de los libros en el interior y, de vez en cuando, la voz del maestro dando clase.

Las cejas de Du Heng se crisparon, pensando que hoy era el primer día de clase, por lo que aún había margen para tanteos, así que llegó antes para no tener prisa.

Llamó a la puerta, pero el ruido de la lectura en la sala aún no había cesado. La persona que acudió a abrir la puerta era un profesor, que echó un vistazo a Du Heng y frunció el ceño: "¿Por qué estás aquí a estas horas? Ni siquiera llevas el uniforme del patio".

"Buenos días, señor, hoy soy alumno de Du Heng".

"Oh ...... entonces ve y cámbiate el uniforme en el vestuario, luego ven y siéntate en la segunda fila".

"Muchas gracias, señor."

El sonido de voces hablando en la sala, entró por la puerta trasera y había un asiento vacío en la segunda fila.

Dejó la estantería y miró a su alrededor. Vio que, aunque la sala era bastante espaciosa y había muchas mesas y sillas para que los alumnos se sentaran, no había dos personas.

"¿Eres uno de los nuevos alumnos que han venido hoy?".

Después de que alguien hablara, el resto del grupo pronto se reunió alrededor, añadiendo a Du Heng al total de sólo cinco.

Du Heng les saludó: "Mi nombre es Du Heng, soy un nuevo estudiante aquí hoy, gracias por su atención".

"No llevamos aquí mucho tiempo antes que tú, pero soy el primero en venir a nuestra clase".

Un estudiante con el rostro ligeramente pálido sonrió y dijo: "Llevo aquí casi un año, pero me avergüenza decir que no aprobé el examen el año pasado, así que me quedé aquí."

Les dijo a los alumnos de la clase: "Faltan menos de dos meses para el examen de ingreso de este año, así que no os lo toméis a la ligera, las preguntas de la Academia Banyan son complicadas, y obtener una buena nota en el examen de los chicos no significa necesariamente que vayáis a aprobar el examen de la academia."

Du Heng había oído a Mu Tigui decir que había un examen en la Academia Banyan, pero no había mencionado que él lo haría, así que preguntó: "¿Todos los estudiantes tienen que hacerlo?".

El erudito dijo: "Los estudiantes de las otras aulas no tienen que hacer el examen, pero los que entran en las aulas finales sí. En comparación con los alumnos que acuden a la academia para hacer el examen sólo cuando es la hora de examinarse, nosotros sólo decimos que nos adelantamos a ellos en la academia durante unos días, y tenemos un profesor que les enseña durante el día, pero no podemos entrar en el aula oficial."

Es como ser alumno de la academia, y no puedes recibir a los mejores profesores.

Du Heng tenía una ligera mirada sombría, aunque en la academia se debe enseñar sin discriminación, pero con el fin de producir tantos talentos como sea posible en la academia, también elevó el umbral lo más alto posible.

Sentía que había algunas desventajas en esa selección, pero quién se atrevía a decir nada, sobre todo cuando los que no aprobaran no parecerían más que rabiosos incompetentes a los ojos de los espectadores.

Du Heng suspiró ligeramente, había preparado todos los regalos para la beca, pero no esperaba que le fueran a ser útiles hasta dentro de un tiempo.

Pensó que podría dirigirse directamente a uno de los profesores si el decano daba su aprobación, pero al final fue demasiado ingenuo. Pensó que el decano sólo pretendía salvar las apariencias en el aniversario del nacimiento del obispo y volver a ponerlo aquí, así que no había forma de hablar con él.

Luego dijo que por qué le habían asignado a una habitación de cola y que no había número, pero que el misterio estaba dentro.

Cuando el erudito terminó, varias personas suspiraron durante un rato y una expresión seria apareció en sus rostros: "Gracias, hermano Meng, por recordármelo".

Du Heng también siguió su ejemplo y le dio las gracias. Él también estaba animado, dispuesto a ir a ver a Mu Tigui durante el descanso y preguntarle por el examen, para poder prepararse adecuadamente.

Si no entra, estará en desventaja con Qin Zhiyan, que se tomó la molestia de hacer los preparativos.

La mañana después de que el profesor dio una conferencia de una página de Zhongyong, la hora del almuerzo, la campana de la clase sonó, el patio puede oír claramente un inquieto, seguido por el rápido, o pasos ligeros.

Dos reprimendas se podía oír desde el maestro: "Usted es demasiado inquieto para comportarse adecuadamente. A continuación, terminó el resto de su clase antes de abandonar la escuela.

Du Heng apartó su pluma y su tinta de la clase, pensando que los alumnos y los maestros eran los mismos a través de los tiempos, y que en una escuela tan famosa como el Colegio Banyan, los alumnos eran igual de rápidos para abandonar la escuela, y los maestros igual de aficionados a retrasar la clase.

"Oye, Du Heng, ¿quieres comer fuera? Han abierto un nuevo restaurante en la calle Old South, y la carne frita de dentro es excelente".

Du Heng sonrió y agitó la mano: "He traído mi propia comida".

El erudito se unió entonces a los demás y salió.

Sacó la comida que había metido en el estuche esta mañana, pero le dolía un poco la cabeza, ya que los platos grandes y los cuencos pequeños estaban bien en el estuche, pero no era fácil sacarlos y calentarlos en el comedor.

No sabía qué hacer cuando le entregaron una cesta.

Du Heng levantó los ojos: "¿Hermano Mu?".

Mu Tigui sonrió: "Iba a preguntar a qué aula te habían asignado, pero no esperaba toparme contigo antes".

"¿De dónde has sacado la cesta?"

"Las cerezas están maduras este mes, así que mi madre cocinó algo de comida e hizo que el chico me la trajera, junto con algunas cerezas. Tomé prestadas las flores y se las di a mi profesora, y casualmente estaba paseando por aquí".

Du Heng dijo: "El hermano mayor es realmente la primera persona que respeta a su maestro".

Du Heng buscó la cocina trasera y encontró a una señora que quería pagarle dos peniques para que le ayudara a calentar la comida.

La anciana miró a Du Heng con una sonrisa en la cara y le felicitó por lo guapo que era, y antes de que Du Heng pudiera sacar el dinero, accedió a hacerlo, y le dijo que acudiera a ella si quería calentar el arroz en el futuro.

Du Heng se avergonzó un poco de su cara, pero aceptó gustoso la amabilidad.

En poco tiempo, Du Heng calentó el arroz y lo sacó en una cesta.

Cada uno colocó su plato, y el contraste entre ricos y pobres era evidente.

Du Heng puso en un cuenco una cucharada de verduras salteadas, que olían bien con el arroz caliente.

A menudo sigue siendo una comida áspera que puede servirse en el estómago.

Mu Tigui se comió dos palillos de la col de ciruelas con cerdo de su madre y casi se atraganta de lo grasienta que estaba, así que rápidamente le acercó un poco a Du Heng: "Prueba la comida de mi madre".

Mu Tigui cogió el rábano encurtido que había en el plato de Du Heng antes de que éste le alcanzara los palillos.

Los dos hacían buena pareja.

Sin embargo, Du Heng no tenía valor para decir que la cocina de su mujer era un poco abrumadora, salada y grasienta, lo que hacía pensar a la gente que era un cerdo de montaña que no podía comer salvado fino.

"No esperaba que te asignaran al aula del final. Te fue bien en los exámenes de la infancia, mejor que a mí entonces, y con la aprobación del decano, deberías poder estudiar en el aula directamente, para no tener que tomarte el tiempo de hacer el examen otra vez."

En un principio había querido recomendar a Du Heng a su mentor, uno de los profesores más respetados de la academia, el señor Xiang, pero éste había ido a la capital del estado hacía dos días para dar una conferencia y aún no había regresado.

En aquel momento, lamentó un poco que Du Heng hubiera perdido la oportunidad de conocer a su mentor, quizá porque le habían asignado otra aula, pero hoy se enteró de que le habían asignado el aula del final.

"Es una norma de la academia hacer exámenes, así que me prepararé bien. Es bueno que nadie diga que el nombre no es correcto".

"Eres tan abierto de mente, pero ¿por qué molestarse con todo eso cuando estás en la academia? Tienes que perder el tiempo con los exámenes, y los exámenes son el próximo abril".

Te recomendaré a él y veremos si encontramos otra salida".

Había oído decir a Qin Zhifeng que el profesor de Mu Tigui era el famoso Xiangfuzi de la academia, por lo que si se presentaba la oportunidad de entrar en su clase, sería extremadamente raro.

Después de la comida, Mu Tigui tuvo que ir a trabajar, así que Du Heng volvió a su aula y guardó los platos.

Luego fue al aula 13 de Qin Zhifeng y le dijo dónde estaba y cómo le iba.

Naturalmente, le llevaría las noticias a Qin Zhiyan.

Por la tarde, el profesor del aula de Du Heng sólo vino de visita y dejó que la gente estudiara por su cuenta, luego se marchó hasta el final de la jornada escolar y no volvió.

Al salir de clase, oí a los alumnos en el aula hablar de la demostración de tiro con arco de la tarde en la Sala de las Seis Artes, y de que el maestro había ido a hacer de juez.

Los alumnos del final del aula suspiraban por no estar capacitados para ir a las tres salas principales a escuchar las lecciones, pero estaban más decididos a aprobar el examen.

Du Heng no pensó demasiado en ello por el momento, pero consideró que era demasiado pronto para cerrar la escuela.

Sólo al principio del período Shenzhou terminaban las clases.

Cuando miró su horario, se lamentó de que la escuela terminaba temprano por la tarde, a las tres, ¡pero también era demasiado temprano para las clases de la mañana!

No era de extrañar que el profesor le mirara con asombro por lo tarde que había llegado hoy.

Du Heng estaba tan molesto que estaba a punto de caérsele el pelo, cuando la voz de Qin Zhifeng llegó de repente desde fuera de la ventana: "Du Heng, ven conmigo a casa antes de irte a casa, mi padre pequeño dijo que había preparado algo para Xiao Man."

Capítulo 63

"Padre pequeño dijo que el hijo de Manchú está a punto de dar a luz, así que en su tiempo libre hizo ropa para niños y pensó en traértela".

"Bien."

Du Heng aceptó apresuradamente, le preocupaba que el bebé naciera pronto y aún no había hecho ni dos piezas de ropa.

Los niños son los que crecen más rápido, cambian de un día para otro, y sólo hay poca ropa, no demasiada.

Se apresuró a recoger sus cosas y salió de la academia con Qin Zhifeng. La familia Qin apreciaba mucho a su único hijo, y un carruaje esperaba fuera de la academia para recogerlo esta mañana temprano, después de las clases.

En aquella época había muchos carruajes a la entrada de la escuela, y no era de extrañar que la mayoría de los alumnos tuvieran carruajes y caballos en casa.

También hay a quienes les gusta divertirse y no dejan que vengan los carruajes de sus familias, y la salida temprana de la academia es tiempo suficiente para tomar una taza de té y ver una obra de teatro, así que invitan a tres o dos de sus compañeros para ir a pasar un rato juntos.

Du Heng seguía a Qin Zhifeng hacia el carruaje con su estuche de libros, cuando de repente le llegó un olor ligeramente fuerte a pólvora, e inmediatamente una mariposa de flores se enroscó alrededor del brazo de Qin Zhifeng.

"¡Primo, hoy has salido tan temprano!"

Cuando Du Heng oyó la voz, se dio cuenta de que era un hermano. Era tan guapo como una niña al ver la camisa de color rojo claro parecido a la granada y la fragancia ahumada de su cuerpo.

Miró a Qin Zhifeng, que estaba tan enamorado de él, y no pudo evitar tocarse la punta de la nariz.

"Hoy tengo algo que hacer en casa, así que tengo que volver pronto".

Los estudiantes de la Academia Banyan Blanco iban todos vestidos con el mismo traje, así que no podía distinguir nada único a simple vista.

Era sólo una diferencia en la altura física, la gordura y la delgadez.

Sin embargo, al ver el cuerpo largo y erguido de Du Heng, no pudo evitar quedarse atónito cuando levantó la vista y vio su verdadero rostro.

Había venido de vez en cuando a la Academia Banyan Blanco y había visto a muchos jóvenes con talento, pero ésta era la primera vez que veía a uno con semejante rostro.

No pudo evitar mirarlo unas cuantas veces más y tiró de Qin Zhifeng para preguntarle: "Primo, ¿es éste tu compañero? ¿Cómo es que no le he visto antes?".

Qin Zhifeng dijo: "Este es mi primo Fu Du Heng, que también estudia en la academia".

"Así que es un pariente, y parece mayor que Mentor, así que Mentor también debería llamarle hermano".

Lin Mend bendijo inmediatamente su cuerpo hacia Du Heng, "Mend conoce al primo Du".

Du Heng devolvió cortésmente el saludo.

Después, Du Heng y Qin Zhifeng subieron juntos al carruaje, y Lin Menden también subió a su propio carruaje, siguiendo detrás del carruaje de la familia Qin.

Du Heng se sentó junto a la ventana y miró al carruaje que le seguía, dijo: "¿Este joven caballero está aquí especialmente para esperar a su primo?".

Qin Zhifeng frunció los labios, y su rostro no fluctuó: "Es un primo de la familia materna de mi padre pequeño, y a mi padre pequeño le cae bastante bien."

No dijo dos palabras, pero Du Heng leyó el significado de las mismas: al padre pequeño le gustaba su nuera, pero a su propio padre no.

Du Heng no decía mucho para inmiscuirse en los asuntos familiares de los demás.

Cuando llegó a casa de la familia Qin, Qin Zhi Yan seguía ocupado en la capital del condado y no había regresado.

Zhou Baogqing había preparado las cosas hacía tiempo y se las dio a Du Heng en cuanto llegó.

"Hay que cuidar al bebé cuando tenga edad para nacer y, aunque nazca en octubre, es inevitable que se golpee, y los partos prematuros son frecuentes, por lo que es importante encontrar una comadrona pronto".

Zhou siempre tuvo la sensación de que Xiao Man estaba embarazada de un hermano, así que no pudo evitar darle algunos consejos más después de darle algo.

Du Heng escuchó muy pacientemente, pero, por desgracia, antes de que pudiera decir unas palabras, Lin Mian, una vendedora, entró gritando.

En un principio, Zhou Baoqing quería retener a Du Heng un rato y esperar a que regresara Qin Zhiyan, pero Du Heng dio las gracias a Zhou Yuanqing por la ropa que le había hecho y se despidió.

"Bien, vuelve y ocúpate de Manchu. Mañana enviaré a alguien a traer el almuerzo a la escuela para Zhi Feng, y puedes acompañarle, así que no traigas comida para ti."

"Gracias, primito tío."

Du Heng salió de la casa de la familia Qin y calculó que serían casi las doce. Se dirigió a la puerta de la ciudad y paró un carruaje para volver, y cuando llegó a la aldea eran casi las diez.

"¿Has vuelto tan temprano?"

Qin Xiaoman estaba lavando ropa en el patio, y cuando vio a Du Heng caminando hacia la puerta, sonrió y se levantó.

"He dicho que me dejes la ropa para que la lave, no tienes que moverte".

"Son sólo tres o dos piezas de ropa, no hace falta mucho, además, es en casa, no es como si fuéramos al río. Ya estás cansado de estudiar, así que te dejo esto".

Du Heng acarició con impotencia el pelo de Qin Xiaoman mientras dejaba la estantería y se quitaba la bolsa que colgaba de su hombro. "Mira, esto es lo que me ha dado hoy el primito tío, dice que es ropa para los niños."

"¿De verdad? El primito tío es muy bueno en la costura, está dispuesto a hacer ropa para nuestros hijos."

Qin Xiaoman no pudo esperar a abrir la bolsa, dentro había cuatro conjuntos de ropa pequeña y pantalones.

La tela era suave al tacto y el bebé había nacido en verano, por lo que el material había sido cuidadosamente elegido por su textura fresca.

A Qin Xiaoman le gustaron y los frotó contra su costado, los dobló con cuidado y los guardó en el armario.

"Fuiste a casa de tu tío primo y volviste tan temprano, a qué hora acaba el colegio ah, creía que había oscurecido cuando volviste".

Hablando de esto Du Heng no pudo evitar suspirar, sacó el horario de trabajo y descanso del estuche de libros y se lo dio a Qin Xiaoman: "Échale un vistazo."

Qin Xiaoman le echó un vistazo y sus ojos se abrieron de par en par: "¡Las clases de la mañana son demasiado temprano! Se tarda una hora entera en llegar del pueblo a la ciudad condal".

Du Heng había hecho algunos cálculos en el camino de vuelta, dos horas desde el pueblo hasta la ciudad condal, y todavía tenía que hacer la maleta y esperar una serie de horas.

En el pasado, cuando la agricultura estaba ocupada, sólo eran las cuatro y las cinco.

Se rió amargamente: "Es sobre todo cosa de la mañana".

"Si no, nos quedaremos en la escuela".

Du Heng sacudió la cabeza con firmeza, "Estás a punto de dar a luz, esto definitivamente no es una opción."

Qin Xiaoman se cubrió el estómago, sintiendo de repente que no era mucho tiempo para concebir un hijo.

"No importa, me despierto temprano, mientras duerma temprano por la noche, no es un problema levantarse por la mañana".

Qin Xiaoman no dijo nada.

Du Heng añadió: "Iré a preparar la cena".

Sólo entonces Qin Xiaoman asintió con la cabeza.

Du Heng estaba encendiendo el fuego de la cocina, pensando que mañana podría cocinar menos arroz sin tener que cocinarlo él mismo, cuando Qin Xiaoman entró corriendo: "No puedo ir tan temprano a la academia a estudiar con el tío segundo, y es demasiado temprano para detener el carro de bueyes en el camino, así que tendré que conducirlo yo mismo."

"Estaba pensando lo mismo".

"Le preguntaré al tío Er Tan a ver si hay algún hijo de la familia del granjero contratado que esté dispuesto a enviar a uno para hacer el trabajo. Si sales pronto de la escuela por la tarde, ¿podrás llevar el carro tú solo?".

Si hubiera más mano de obra en la casa, sería mucho más cómodo, no sólo conducir, sino también ayudar en las tareas domésticas, de modo que Qin Xiaoman podría estar más tranquila.

También estaría más tranquilo si tuviera a alguien que le vigilara.

"¿Están dispuestos a enviar a los niños?"

Qin Xiaoman dijo: "¿Por qué no? No es que tengan que venderse como esclavos, es como un trabajador a largo plazo, se les alimenta, viste y aloja, es mejor que no tener suficiente para comer y vestir en casa. Hay muchos campesinos contratados que no pueden permitirse alimentar a sus familias y venderlas, así que prefieren trabajar para el terrateniente antes que venderlas fuera."

Era una forma de ganarse la vida, al menos de tener algo que comer.

"Entonces cocina tú, el tío Er Tan está en el campo en nuestro extremo, iré a decírselo y podrás cocinar en casa".

Los dos tenían miedo de arrepentirse del trato, así que el tío Er Tan condujo a la gente a la casa.

Du Heng pensó que sólo serían uno o dos, pero resultó que el tío Er Tan había traído a cinco niños, todos ellos morenos y delgados, y no muy grandes, pero con ropas grandes, como si hubieran sido improvisadas por la familia.

"Los niños tienen todos doce años, pero no comen ni beben mucho, así que no aparentan su edad. Fíjate si te gusta alguno de ellos, puede que sean pequeños y delgados, pero son trabajadores y buenos en sus trabajos."

Qin Xiaoman miró a Du Heng y le dejó elegir.

Du Heng echó un vistazo y eligió al chico más alto y a un hermano pequeño.

Los dos elegidos no estaban ansiosos por trabajar en casa ajena, sino que tenían un brillo de alegría en los ojos por habérseles permitido quedarse, mientras que los otros tres no.

Du Heng pensó que sería difícil para ellos venir aquí, así que a los otros tres que no habían sido elegidos les dio un bollo blanco a cada uno, y sólo entonces los niños se alegraron y les dieron las gracias.

"En el futuro, tenéis que ser obedientes en casa de Du Tongsheng, para no causar problemas a vuestro amo".

"Entendido padre."

Du Heng se sorprendió cuando oyó al niño elegido llamar al padre del tío Er Tan, que no había dicho que sus propios hijos también habían sido enviados.

Esta dinastía fue seleccionada a ciegas, y el tío Er Tan estaba algo contento, entregando constantemente al niño.

"¿Este es el niño de la familia del tío Er Tan?"

"Este niño tonto se llama Da Zhuang, y estoy agradecido al propietario por verlo".

Du Heng miró al chico de arriba abajo, su nombre era bastante fuerte, pero era un caupí largo y seco.

"El nombre es bastante fuerte, pero el hombre es un largo y arrugado guisante de vaca. "Puedes irte a casa cuando estés vacío después de esto.

Al oír esto, Da Zhuang se apresuró a dar las gracias a Du Heng.

Como se estaba haciendo tarde, era difícil volver andando en la oscuridad, así que el tío Er Tan no se quedó mucho tiempo, y guió a los tres niños que no habían sido elegidos para volver.

Los dos niños restantes, uno de los cuales era Dazhuang, eran los mayores de los niños que habían venido, ya tenían trece años. El otro es más joven, sólo tiene doce este año, y no tiene nombre propio.

Qin Xiaoman dispuso que viviera en la habitación donde solía dormir y donde ahora se apilan los comestibles.

El chico era tan robusto que hizo una litera en la leñera. Los dos se fueron a limpiar, mientras Qin Xiaoman y Du Heng iban al armario a buscar un colchón.

"Este tío Er Tan parece viejo, pero no pensaba que tuviera un hijo adolescente".

Qin Xiaoman resopló entre risas. "El tío Er Tan tiene cinco hijos en casa, éste es todavía el tercero, el más pequeño sigue correteando desnudo bajo el alero de la parte trasera de la casa."

"¿Eh?"

"El tío Er Tan parece viejo, pero eso es porque está cansado de trabajar todo el tiempo, en realidad sólo tiene cuarenta y pocos años".

Du Heng frunció los labios: "Una familia de seis o siete personas, ¿cómo pueden pagar impuestos?".

"Cuando los hijos son aún pequeños, no pagan tantos impuestos como los adultos, así que cuando se hacen mayores, piensan en enviar a sus hijos a familias grandes para que trabajen como trabajadores a corto y largo plazo. Si pueden casarse con su hermano o su hija, pueden hacerlo, pero si no pueden, pueden ir a lavar ropa para otros para ganarse la vida".

Du Heng suspiró, no estaba a la altura de muchos de sus compañeros de la academia, pero en la aldea, la vida era un mundo aparte de la de los granjeros contratados.

Él era realmente más que los de arriba y más que los de abajo.

"Tenía la idea de quedarme sólo con uno, pero no esperaba que te quedaras con dos".

Du Heng miró a su hermano que había sacado la ropa de cama y se acercó a quitársela, diciendo: "Es bueno tener un hermano en casa que cuide de tu cuerpo y ayude a cocinar sopa y arroz, que es mejor que un chico."

"¿Dos personas para servirte?" Qin Xiaoman enarcó las cejas y levantó la mano para dar una palmada en la cintura de Du Heng: "¿No es un poco extravagante?".

"Aunque son dos bocas más que alimentar, es mucho menos trabajo".

Du Heng hizo algunos cálculos, había muchas cosas triviales en casa, aunque había granjeros contratados para ayudar con la tierra, así que no tenía que molestarse.

La familia también tiene algunas gallinas y patos, y un cerdo que criaron a principios de año cuando tuvieron un hijo, pero tienen que cocinar para él, y hay vacas.

Si tienes un animal más, tienes que ocuparte de la comida y el pasto de otro animal más, y cuando el mes sea grande, tendrás que caerte y lesionarte la espalda.

Si ahora tienes la oportunidad, ¿cómo no vas a aprovecharla?

Después de dar los colchones a los dos nuevos jóvenes trabajadores, cenaron juntos y, sin que nadie se lo dijera, el hermano Qin limpió los platos y se fue a la cocina.

Qin Xiaoman le dijo que hirviera más agua caliente para que Du Heng pudiera lavarse pronto e irse a la cama.

Le pidió a Dazhuang que le enseñara a conducir el carro del patio.

"Yo le enseñaré".

Qin Xiaoman dijo: "Te enseñé a conducir un carro, pero ahora no se te da muy bien. No te preocupes, nuestro toro lleva mucho tiempo con nosotros y no se atrevería a darme una patada, como tampoco se la daría a tu hijo. Si tienes tiempo, vuelve a tu casa y lee un libro".

Du Heng no tenía nada que decir, así que obedeció y entró honestamente, pero en lugar de abrir su libro, cogió la cesta de la aguja y el hilo y siguió trabajando en las flores que ayer no había terminado de bordar para su hijo.

Xiao Man se armó de paciencia y primero enseñó a Da Zhuang a colocar y descargar la carreta, explicándoselo con mucho cuidado, uno por uno.

Aprendió a conducir una carreta de su tío segundo, que le dijo que no necesitaba saber conducir, así que aprendió a hacerlo solo.

Una vez condujo a escondidas la carreta de su tío segundo por la carretera del pueblo y fue capaz de conducirla, pero recibió una paliza cuando regresó.

De no ser por Du Heng, su impetuoso carácter no habría enseñado a Dazhuang a conducir un carro.

He oído decir que los niños que corren en el monte de las familias campesinas se acercan más a los animales cuando son pequeños, así que Da Zhuang no tiene ningún miedo a las vacas, por lo que aprende rápido.

Mientras no le tengas miedo y seas audaz, podrás aprender. Como la familia nunca ha tenido una vaca, al principio estás un poco oxidado, así que puedes subirte al carro y tirar de las riendas, y después de dos vueltas en el patio, empezarás.

"Eres un chico listo, aprendes rápido. Tuve que enseñarle desde el condado hasta el pueblo para que aprendiera".

Al ver que Dazhuang era capaz de parar y dar vueltas con soltura a los grandes bueyes amarillos, y que el estrecho camino de la aldea era estable, y que la carretera oficial ya no era un problema, no pudo evitar elogiarle.

Da Zhuang dijo: "Soy un chico de aldea, así que debería haber crecido en estos asuntos. El propietario es un erudito y un señor, así que no es bueno en estas cosas, por lo que debería ser atendido."

"Tu boca es tan buena como la miel, sabes hablar". Qin Xiaoman se sintió satisfecho y dijo: "Si conduces bien la carreta, a partir de ahora estarás a cargo del buey amarillo, así que puedes cortarlo y alimentarlo. Lo más importante es llevar al maestro a la ciudad condal a estudiar todos los días."

"Ay, lo haré".

Qin Xiaoman asintió: "Vuelve a practicar, tienes que enviar al propietario por la mañana".

"Sí."

El muchacho era muy enérgico, y sentía que conducir el carro de bueyes era una tarea poderosa, por lo que no sentía que fuera un trabajo agotador, y estaba ansioso por hacer más viajes.

La familia contrató a dos jóvenes jornaleros, que parecían demasiado jóvenes para hacer mucho, pero en realidad eran niños pobres que podían hacer cualquier cosa y trabajaban duro.

Con dos jornaleros más para ocuparse de las tareas domésticas, es realmente más fácil mantenerlos.

Por la mañana, Dazhuang condujo el carro de bueyes de vuelta tras dejar a Du Heng en la ciudad condal, y después de regresar a casa, se fue a trabajar al campo, mientras el hermano Qin lavaba la ropa y cocinaba en casa, alimentaba a los animales y segaba la hierba, ocupándose de todas las cosas que Xiao Man había hecho antes.

Cuando Sun Dongmei se acercó, estaba en el salón con Xiao Man, golpeando semillas de calabaza fritas y asintiendo con envidia:

"Después de todo, te has convertido en propietario, y ahora tienes a alguien que te sirve, y alguien que cuida de tus tierras, eres casi como la familia de un terrateniente. Incluso le dije ayer a tu hermano que debería ganar más dinero para enviar a sus hijos a la escuela en el futuro."

"Qué bueno sería que pudieras ganarte la vida".

Qin Xiaoman dijo: "Estudiar puede ser agotador, no creo que sea más fácil que la agricultura, cuñada, aunque Du Heng estudia en el Colegio Banyan, sólo la matrícula cuesta diez taels de plata al año.

Murmuró: "Tengo tanto calor de sueño que de todas formas es el único que queda en la cama.

Sun Dongmei también se relamió al oírlo: "No es fácil pagar semejante cantidad de plata".

Qin Xiaoman se dio unas palmaditas en los pies: "Sólo estoy esperando a que nazca el bebé, para poder encontrar una salida poco después del mes, de lo contrario realmente no puedo permitírmelo. He gastado mucho dinero en la matrícula, pero ni siquiera he visto la entrada a la escuela."

"¿Du Heng no dijo que te la enseñaría?"

"Dijo que estaba demasiado enfermo para ir".

Sun Dongmei bromeó: "Vigílalo de cerca, hay muchos estudiantes coquetos, no dejes que tu Du Heng aprenda de él".

"No, no lo haré."

Después de unas palabras, los dos hablaron del matrimonio de Qin An.

"El segundo hermano quiere estar bien con la señorita Cui, madre no está de acuerdo, el segundo hermano dice que madre teme que como arrastran a la familia, entonces viviremos separados".

Qin Xiaoman levantó las cejas ante estas palabras: "¿Entonces el tío segundo no saltará y golpeará a alguien?".

Sun Dongmei se rió: "No, la mayoría de la gente con muchos hermanos tiene que separarse cuando forma una familia, así que no es para tanto."

Qin Xiaoman contestó: "Es bueno que la familia se haya dividido, él todavía sabe de la familia de su tío segundo.

Li Wan Ju favorecía al más joven, y el hijo mayor siempre recibía más atención, así que su segundo hermano había estado viviendo en el medio durante tantos años sin mucho dolor.

Al cabo de unos días, Du Heng se fue acostumbrando poco a poco a este tipo de jornadas de estudio.

Cuando el tiempo se hizo más cálido, pudo levantarse temprano e ir a la escuela.

A principios de abril, cuando almorzaba con Qin Zhifeng, le oyó hablar del regreso a la academia del erudito que había ido a la capital del Estado a dar conferencias, y le pidió que le acompañara cuando estuviera libre para pedirle consejo.

Du Heng aceptó de buen grado, y todos los alumnos de su clase le pidieron humildemente consejo para preparar los exámenes de la escuela.

Sin embargo, cuando llegó el hecho de que Fu Zi había regresado a la academia, Du Heng recordó que Mu Tigui había dicho antes que le presentaría a Fu Zi, y se preguntó si había algún progreso.

Sabía que Mu Tigui era un alumno aventajado, y sus artículos se veían a menudo por los pasillos, y tenía más o menos la misma edad que él y ahora era un erudito, y era el director del Museo de las Seis Artes.

Cuando volví a ver a Mu Tigui, era el tercer día después de su regreso a la academia, y Mu Tigui le preguntó con una sonrisa si había traído pepinillos hoy.

Los dos fueron a la cafetería y comieron juntos. Mu Tigui no mencionó la introducción, pero le dio a Du Heng un montón de libros sobre los exámenes de la escuela.

Parecía que Mu Tigui ya se había abierto para él, y el resultado fue que tuvo que ir al examen honestamente.

No se sintió desanimado ni decepcionado, después de todo, no era de extrañar que el señor Xiang no lo viera.

"No nos queda mucho tiempo para la prueba de mayo, así que prepárate bien. Si puedes pasarlo, estarás bien".

Mientras se marchaba, Mu Tigui palmeó el hombro de Du Heng.

Du Heng se sintió un poco extraño, ya que las palabras de Mu Tigui le hicieron sentir que el examen escolar era realmente difícil, y apretó el material del libro que Mu Tigui le había dado, con una pizca de preocupación en su corazón.

Pero el día transcurrió en paz, tal vez porque no había muchos estudiantes en la sala final, y todos tenían un solo objetivo en ese momento, por lo que no tenían energía para prestar mucha atención a otras cosas, así que en general fue bastante armonioso.

Pero lo único que incomodaba a Du Heng era que a veces, cuando comía con Qin Zhifeng, su primito de casa le traía la comida, y al principio no entraba mucho en contacto con él, pero después no sabía si era porque le era familiar o porque le había visto más a menudo, y siempre le llamaba primo.

Du Heng no soportaba ese tipo de llamadas, así que siempre las evitaba.

Sin embargo, incluso el tipo de aburrimiento de Qin Zhifeng no era demasiado aburrido, como si no supiera que le estaba evitando deliberadamente, y a veces incluso le llamaba de forma cariñosa cuando le veía, lo que resultaba un poco molesto.

Pronto, en mayo, Du Heng le dijo a Qin Xiaoman que tendría un examen importante en la academia el sexto día del primer mes.

Lo primero que tiene que hacer es levantarse tan temprano en la mañana del quinto día del mes y luego correr a la academia para hacer el examen de nuevo, para que él pueda pasar la noche en la academia.

Dijo que podía prestarle su cama, lo cual era conveniente.

Cuando Qin Xiaoman salió de la cama a primera hora del cuarto día, el lugar donde dormía Du Heng hacía tiempo que se había enfriado.

Bostezó y el hermano Qin, que también le había preparado el desayuno, entró para ayudarle a levantarse.

Su barriga era ahora tan grande que le costaba un poco moverse, afortunadamente estaba a punto de nacer, y le estaba fastidiando tener que aguantar más tiempo con la barriga.

Miró a Celeste y de repente recordó: "¿No te dije ayer que te fueras a casa y descansaras en casa durante la noche, por qué has venido tan temprano esta mañana?".

"No me atrevo a ser negligente sirviendo a mi amo, y ya es un gran favor para mi amo permitirme quedarme en casa durante la noche".

Qin Xiaoman se había acostumbrado a la timidez y comprensión de estos dos pequeños sirvientes, y cuando se vistió y salió, vio una gallina flaca en el patio: "¿De dónde ha salido esto?".

El hermano Qin sonrió y dijo: "Es algo que mi familia me pidió que cogiera para la salud de tu hijo".

"Tu familia es demasiado educada".

Qin Xiaoman se tocó el vientre, ahora que el niño era grande no se atrevía a tonificar su cuerpo indiscriminadamente, pues sufriría cuando llegara el momento de dar a luz.

Sin embargo, dio instrucciones a Qin para que sacrificara el pollo y guisara las dos mitades enteras.

Por la tarde, Qin Xiaoman llevó el caldo de pollo y la mitad del pollo en un carro tirado por bueyes e hizo que Dazhuang lo llevara a la ciudad condal.

Aunque Du Heng llevaba tiempo estudiando en la Escuela del Baniano Blanco, nunca había estado allí, y Du Heng le había dicho a menudo que le llevaría cuando naciera el bebé.

Esta vez no sólo vino a entregarle algo de comida deliciosa, sino también a echar un vistazo a la academia antes de que naciera el bebé, para que el pequeño conociera los alrededores.

La siguiente vez que vio las puertas de la Academia Banyan y escuchó lo que Du Heng le contaba sobre la academia, Qin Xiaoman sintió cada vez más que las puertas, que no eran demasiado impresionantes, eran diferentes.

Era poco después del final de la jornada escolar cuando algunos eruditos vestidos de verde salieron de la academia, y Qin Xiaoman se bajó del carruaje lejos de la academia, preguntándose dónde estaría Du Heng en ese momento.

No sabía dónde estaba Du Heng en ese momento, así que le hizo una seña a Dazhuang y le dijo: "El aula del Maestro del Este está en la habitación del fondo, búscala y ve allí a darle al Maestro del Este la sopa de pollo".

"El maestro ha venido hasta aquí, así que ¿por qué no lo envías con él, para que podamos hablar juntos cuando lo veamos?".

Qin Xiaoman dijo: "Sólo quiero llevársela personalmente, por no mencionar el hecho de que voy con una gran barriga, lo que atraerá la atención de la gente, y él se preocupará cuando me vea, ya que tiene exámenes mañana. Luego iré a casa de mi primo".

"Sí."

Dazhuang contestó y estaba a punto de entrar cuando Qin Xiaoman volvió a gritar de repente: "Espera".

"Prima Du Heng, ¿por qué no vienes conmigo? Ahora hace calor y es divertido dar de comer a los koi junto al estanque Tuoliu".

"No estoy libre, tengo exámenes mañana."

"El primo sólo intenta desmentirme, el primo Zhifeng y tú estáis en la misma escuela y no he oído hablar de ningún examen".

"Primo, ¿por qué no vienes conmigo un rato y te invito a cenar?".

"Realmente no estoy libre, pídele a tu primo que te acompañe".

"Me iré si me invitas a un dulce".

Qin Xiaoman vio a Du Heng saliendo de la academia, con un hermano de cara fresca a su lado, que parecía muy guapo y estaba hablando con Du Heng.

Antes de que pudiera sorprenderse, vio al chico enredado en el brazo de Du Heng.

Qin Xiaoman se quedó boquiabierto y con la mente perdida.

La conversación sobre Chen Shimei de la que hablaban los aldeanos después del té y la cena saltó de repente a su mente.

Frunció las cejas, nunca había oído a Du Heng hablar de ese hombre.

Dijo que no le permitirían recogerlo de la academia, pero ¿realmente era por su propio bien evitar ver a ese hermano?

De hecho muy parecido a la alta burguesía cariñosa que hace que los hombres como ellos ....... De pie con Du Heng es realmente un poco como un hombre y una mujer.

Qin Xiaoman dio un paso atrás y se puso de espaldas para no mirar a la gente, estaba muy desordenado, frunció los labios como si no supiera qué debía decir: "Da Zhuang, vuelve ....."

Antes de terminar la palabra atrás, las cejas de Qin Xiaoman se tensaron y la palabra atrás le despertó.

Qué espalda, ¡no son sólo la pareja de cabeza derecha!

Cogió la sopa de pollo de la mano de Da Zhuang y se dirigió hacia allí con grandes pasos, "¡Du Heng!"

Capítulo 64

"¿Hmm? Si quieres algo de comer, te lo compraré. Es inútil molestarle, tengo todo su dinero".

Lin Menten estaba abrazando el brazo de Du Heng y meciéndolo de un lado a otro, haciéndole la vida imposible a Du Heng, y cuando vio las cejas de Du Heng fruncidas, no cedió, pero pensó que Du Heng no podía hacer nada para comprometerse.

Pensó que Du Heng no tenía más opción que transigir, hasta que una voz no muy amistosa intervino.

"¿Xiao Man? ¿Qué estás haciendo aquí?"

Antes de que Lin Man pudiera decir nada, oyó la voz de Du Heng a su lado.

"¿Qué, todavía tengo que venir aquí? ¿He interferido en el buen trabajo de vosotros dos?"

"¿De qué estás hablando?"

Du Heng escuchó esto y apresuradamente espantó a Lin Ment y fue a sostener a Qin Xiaoman, pero en lugar de sostenerlo, una caja de comida fue empujada a sus brazos.

"Vete, yo hablaré con él primero".

Du Heng, sosteniendo la caja de comida, miró al feroz Qin Xiaoman y cerró la boca cuando recibió una mirada severa.

Lin Menten miró al agresivo hombre de gran barriga, ya había preguntado por Qin Xiaoman a Zhou Baoqing, pero no le había prestado mucha atención, pero recordó que había nacido en el campo y tenía un carácter franco.

Cuando lo vio hoy, pensó que era un hombre alto, tosco y de aspecto mediocre.

Realmente no entendía cómo Du Heng, un hombre con unas calificaciones tan sobresalientes, podía estar a la altura de un chico de campo como él, un hombretón con dinero de plata estando bajo su autoridad, y siendo llamado y gritado.

Dejó escapar un suspiro sentimental por la vida de Du Heng.

"Este es Pequeño Hombre, ¿verdad? Mi nombre es Lin Ment, soy el hermano del Primo Feng."

Qin Xiaoman detuvo a Du Heng detrás de sí y se encaró con Lin Menden, que era media cabeza más bajo que él.

Mirando al sonriente hermano que tenía enfrente, cada palabra y acción suya era como un mimo, a Qin Xiaoman se le puso la piel de gallina y preguntó: "¿Es un pariente de la familia materna del Pequeño Tío?"

"Sí."

"Un pariente lejano, ¿verdad?"

"Sí."

Qin Xiaoman levantó una ceja, "Dije que cómo es que nunca había visto a un primo tuyo tan discapacitado físicamente".

Lin Menten se apresuró a decir: "No tengo mala salud".

"¿Ah? ¿No? Hace un momento te vi caminando inestablemente como una serpiente de agua enroscada alrededor de mi marido, y pensé que no estabas bien."

Qin Xiaoman preguntó a su vez: "Si no tienes mala salud, ¿por qué te agarras al brazo de mi marido?".

La cara de Lin Mian cambió ligeramente, no esperaba que esta persona tuviera una boca tan feroz.

Explicó lastimosamente: "Primero, la familia Qin envió comida al Primo Zhifeng y al Hermano Du Heng, y cuando vine a ver al Hermano Zhifeng, envié comida para la familia unas cuantas veces. El hermano Du Heng es generoso y me trata bien, así que me gusta leer algunos libros en casa, y cuando no entiendo algo, quiero preguntarle al hermano Du Heng."

"Admiro a la gente culta".

"No sé si se trata de un malentendido por parte del Hermano Xiao Manchú. No te enfades con el Hermano Du Heng, te lo compensaré".

Lin Menten se estaba mordiendo la lengua, y decía "hermano", pero no estaba claro si era amor de hermanos o algo más.

Los dos podían tener una aventura entre ellos si Du Heng estaba interesado, y si no lo estaba, podía decir que trataba a Du Heng como a su primo, pero si otros lo malinterpretaban, entonces tendrías una mente desagradable.

Xiao Man no sabía lo que significaba té verde, ni conocía tantos vericuetos, sólo sentía que este hermano era pretencioso.

Los ojos de Du Heng se abrieron de par en par y sacudió la cabeza.

Qin Xiaoman tampoco mostró su incredulidad, mientras miraba fijamente a Lin Ment:

"Efectivamente, mi marido siempre ha tratado a la gente con delicadeza, y ya que te trata bien y te gusta preguntarle sobre su poesía, no es buena idea que le molestes así por la calle, pues la gente que no te conoce pensará que le eres infiel. ¿Por qué no te casas con él y te conviertes en su niña, para poder preguntarle todo lo que no entiendas?".

"Él me sirve en casa de todos modos, así que si te casas con él, tendrás a dos personas para servirme. Él cocina las comidas, y tú me sirves el té y me lavas los pies. No soy tan tacaño, así que te permitiré que le preguntes sobre su poesía.

Cuanto más lo pensaba, más le parecía que sería un buen trato. El rostro de Lin Mian se puso blanco y retrocedió dos pasos, riendo secamente: "Hermano Xiao Man, realmente estás bromeando.

"¿Ah? ¿No quieres? Entonces, ¿qué pensabas en primer lugar? ¿Estabas tan ansioso por casarte cuando sabías que ya estaba casado, así que no querías casarte en absoluto? ¡Ahhh! ¡Tú, la gente de ciudad es tan abierta de mente!"

Lin Menten se quedó sin palabras y volvió sus ojos hacia Du Heng en busca de ayuda.

"No deberías venir a invitarme a hacer nada en el futuro, dará lugar a malentendidos, sólo nos hemos visto dos veces y tú, un hermano, todavía tienes que prestar atención a tu distancia con la gente, si el Primo Zhifeng lo supiera me temo que no sería considerado".

"¿Cómo podría Du Heng pensar así? Yo sólo trato a Du Heng como a un hermano mayor, y no tengo muchas amistades, ¿cómo podéis ser así?"

Viendo esto, Lin Menteng cambió sus palabras y se quejó del hombre, y vislumbró a Qin Zhifeng saliendo de la escuela.

Corrió apresuradamente hacia él, con los pasos desordenados, y le suplicó ayuda: "¡Primo!".

Qin Xiaoman vio a la persona que había caído de cabeza en brazos de Qin Zhifeng, igual que un malabarista que cambia de cara en la calle.

"¿Por qué lloras por una buena razón?"

"El Hermanito Man dijo que quería que yo fuera la menor para el Prima Du Heng, y asustó a Mendel".

Qin Zhifeng sonrió y miró a las dos familias que estaban de pie no muy lejos, Qin Xiaoman rió fríamente ante estas palabras, "Sólo estaba bromeando, Mendel dijo que le gustaba la gente culta, así que le pregunté cuánto le gustaba y si estaría dispuesto a ser un niño para una persona culta, a ver si sigue siendo cierto, ¿verdad?"

Pensaba que Du Heng había encontrado una zorra en el condado a mis espaldas, pero resultó ser un antiguo amor de mi primo. Casi me equivoco".

"Ahora que el malentendido está aclarado, iré con Du Heng primero."

Después de decir eso, sin esperar a que nadie dijera nada, Qin Xiaoman tiró de Du Heng hacia un extremo.

"¡Primo!"

Lin Mender vio a Qin Zhifeng asintiendo a Qin Xiaoman, sin decir nada en su nombre, y también fue regañado por Qin Xiaoman por ser un espíritu zorro, su corazón era muy desagradable.

"Me intimidó tanto, ¿cómo es que no hablaste por mí?".

Qin Zhifeng dijo: "Es normal que los hermanos de la misma edad discutan entre sí, y hay veces en que Zhifeng y yo tenemos algunas palabras.

Lin Man apretó los dientes y, cuando vio que Qin Zhifeng regresaba a la casa, se apresuró a seguirle.

No se creía que no pudiera ir a casa de Zhou Yuanqing a demandarle si no conseguía demandarle aquí.

"El primo pequeño tío está muy encariñado con ese hermano, me temo que ha elegido a su nuera intencionadamente, acabas de decir eso delante de tu primo, ¿se preocupará tu primo en exceso?".

Qin Xiaoman dijo: "Sólo sé que la familia de mi primo tío me trata bien, pero la naturaleza de ese hermano puede que no sea una buena nuera, así que sólo lo decía para darle una advertencia a mi primo."

Después de decir eso, Qin Xiaoman paró de caminar y miró con odio a Du Heng, "Me estás culpando por hablar fuera de lugar, pero la gente dice que le tratas muy bien. ¿Qué clase de amabilidad? ¿Le diste comida y bebida, o le cogiste en brazos?".

"¿No quieres contarme más? ¿No quieres explicarme?"

Du Heng también se sintió agraviado: "Yo no ....."

"¡Soy yo quien no quiere oír ni una palabra de ti!".

"......"

Mirando a la persona que realmente había cerrado la boca, Qin Xiaoman hinchó los ojos, "¿Realmente no dirás nada si no te escucho?".

Du Heng frunció los labios, viendo a Qin Xiaoman estirar la mano y taparse los oídos, apretando los ojos con una mirada de enfado.

"Tienes los oídos tapados, no serías capaz de oírme si te lo dijera".

Qin Xiaoman cruzó un dedo y Du Heng se rió.

Extendió la mano y la apartó de Qin Xiaoman, "Ese hermano siempre está obsesionado y hablando de sus parientes, yo también estoy preocupada, es una suerte que estés aquí hoy, de lo contrario no habría sido capaz de escapar. El hijo de mi marido lo está matando todo, y tengo que esconderme detrás de él y gritar pidiendo ayuda".

Qin Xiaoman cerró la boca y no dijo nada, su rostro seguía abatido.

Du Heng alargó la mano y apretó la suya: "No te pasas ni un poquito. Siempre he intentado evitarle, pero siempre me está molestando y no soporto el olor de su perfume.

Al ver que Qin Xiaoman seguía indiferente, Du Heng añadió: "Sólo te tengo a ti en mi corazón, nunca he visto claramente la nariz o los ojos de nadie más".

Arrastró a la persona a decir un montón de palabras suaves, Qin Xiaoman no podía soportar escucharle: "Venga, venga, vamos a comer, te he traído sopa de pollo, no me creo que no pueda taparte la boca. Sigues siendo tímido de día, pero ahora hablas en la calle. No me extraña que la gente te moleste, hablas tan bien, pero estoy tan contento".

Du Heng dijo: "No le he dicho ni una palabra, pero es tan descarado como un donut, así que sigue molestándome".

Qin Xiaoman tenía miedo de que alguien tuviera la desvergüenza de molestar a Du Heng, sin saber que ella le había molestado, y si alguien más hiciera lo mismo, ¿no estaría llorando en la cabaña después de haberle molestado?

Los dos encontraron un cenador y se sentaron. El tiempo en mayo ya era cálido y la sopa de pollo aún estaba caliente.

Du Heng sirvió una cucharada a la boca de Qin Xiaoman, "Bébetela tú primero".

"Todavía queda un poco en casa, me la comeré cuando llegue, tú cómetela".

Qin Xiaoman se cruzó de brazos y miró la cara blanca de Du Heng mientras decía: "Afortunadamente, no tienes nada que ver con ese pequeño zorro".

Du Heng apretó su cuchara de sopa, "¿Qué pasa? Si hubo un poco de lío, ¿vas a llorar de tristeza?".

"¡Tienes buenos pensamientos!"

Cuando vio por primera vez a la zorra molestando a Du Heng, también se sintió confuso, pero pronto recobró el sentido.

"Si es él quien te está molestando, entonces le repeleré, y si eres tú quien está por ahí presumiendo y atrayendo obsesiones, entonces volveré y se lo diré al tío segundo y al tío primo".

Du Heng dejó escapar una carcajada ante sus palabras mientras acariciaba la cabeza de Qin Xiaoman. "¿Estás intentando asustarme?".

"¡Quién te está asustando, estoy diciendo la verdad!"

Qin Xiaoman ladeó el cuello: "Aunque al principio quise usar la fuerza cuando te traje a casa, más tarde también te ofreciste voluntaria para quedarte de por vida, así que era tu deseo y el mío. Si sólo llevas casada un año o dos y ya estás atrayendo mariposas, eso significa que no tienes buen carácter, ¡así que deberías ser golpeado!"

Du Heng pensó que eso era muy razonable y dijo: "No te preocupes, no tendré ningún otro pensamiento".

Todo lo que tiene hoy lo ha conseguido gracias a las conexiones de Xiao Man y a los negocios familiares. Si no fuera por el apoyo y la ayuda de Xiao Man, probablemente seguiría mendigando para vivir.

Era imposible para él hacer tal cosa, comer comida blanda y seguir siendo coqueto.

"Sólo quiero que tú y los niños salgáis adelante en los exámenes para que tú y los niños podáis tener una vida mejor. No pienso en nada más".

Qin Xiaoman empujó la caja de comida, "No hables sólo de eso, come, la sopa de pollo estará fría más tarde".

"Te llevaré a casa cuando termine."

"No, Da Zhuang me envió aquí, volveré en el carro de bueyes, por qué tienes que volver otra vez. Vuelve a la escuela después de comer, no hay necesidad de pasar por todo ese problema."

Du Heng perdió la discusión después de un rato.

Después de comer la sopa de pollo, Du Heng llevó a Qin Xiaoman con él a la librería para comprar tinta y bolígrafos nuevos, y sólo cuando hubo llevado a Qin Xiaoman a la puerta de la ciudad regresó a la academia.

Qin Xiaoman se sentó en el carro y saludó a Du Heng con la mano, viendo desaparecer las puertas de la ciudad en sus ojos.

Se frotó el estómago, exhaló ligeramente y dijo que iría a casa de su primo a dar las gracias por cuidar de Du Heng, pero después del incidente de hoy, esa zorrita que molestaba a Qin Zhifeng debía de haber ido también a casa de los Qin.

Si tenía que ir allí, tendría que volver a causar problemas.

Las preocupaciones del día a día, preocuparse por ganar dinero para Du Heng, y tener que protegerse de esos duendecillos ladrones, ya cansan bastante.

Se oyó un ruido sordo y Xiao Man, que estaba sentado en el carro, cayó de espaldas contra la resistencia, pero fue rápido en agarrarse al guardabarros para no caerse, aunque su cuerpo también fue volcado.

"¿Cómo puedes conducir un carro? Nuestro maestro está embarazado, ¡puedes permitirte pagar los daños!"

Qin Xiaoman se levantó lentamente del carro y se dio cuenta de que era el carro de bueyes que venía en dirección contraria el que había chocado contra su carro.

El conductor, un anciano, vio que había atropellado a otra persona y se apresuró a saltar del carro: "Lo siento, la vaca no ha comido mucho forraje hoy, así que ha chocado accidentalmente contra el carro de otra persona. ¿Está bien su marido?"

Qin Xiaoman se sujetaba la cintura, que le dolía un poco por el golpe de hacía un momento, pero no sentía nada grave, así que dijo: "No, estoy bien".

"Da Zhuang, vuelve."

En el camino de vuelta, Da Zhuang fue cada vez más cuidadoso con el carro de bueyes, y cuando vio un carro de bueyes que se acercaba, empezó a esquivarlo desde lejos.

Al día siguiente, Du Heng durmió poco y desayunó primero en la academia, el examen era al final de la mañana.

Esta vez, había más de 50 candidatos en total, y la Escuela Banyan abarca una gran superficie, por lo que también había exámenes dentro de la escuela, y por esta razón había una sala numerada, que no sólo era conveniente para los exámenes en general, sino que también permitía a los estudiantes acostumbrarse de antemano al ambiente de los exámenes en el campo.

Du Heng entró pronto en la sala y esperó a que distribuyeran las preguntas del examen.

Al fin y al cabo, los exámenes de la academia no son los del tribunal, y no son tan complicados como muchos exámenes, con una pregunta de examen por sesión.

Cuando llegaron las preguntas, Du Heng les echó un vistazo y vio que, aunque sólo había una pregunta, eran bastantes, y no era como los exámenes de los niños, en los que se puede obtener el 80% de los conocimientos básicos con sólo leer y memorizar.

Las sencillas preguntas originales del examen de poesía ya no son un truco que se pueda rellenar.

Los poemas de los exámenes para niños eran de los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, y las preguntas se planteaban en el contexto del texto, de modo que podías rellenar el resto.

Esta vez se trataba de un poema sencillo con un pareado ordenado.

La pregunta es cómo afrontar la situación si la corte tiende a cambiar de dinastía y las fuerzas que la componen están entrelazadas.

Con la pluma en la mano, parece preguntar cómo negarse a hacer cola, pero en realidad trata de responder a la pregunta de cómo ganarse la vida como funcionario.

Otra cuestión también interesante: si la familia de un erudito es pobre y sus compañeros y amigos son todos ricos y poderosos, ¿cómo debe actuar consigo mismo?

Du Heng se frotó la barbilla, sentía como si la pregunta estuviera especialmente diseñada para él, pero era lo único en lo que podía pensar.

Al fin y al cabo, la mayoría de los estudiantes que acudían al examen eran acomodados, y podría resultarles difícil fingir ser pobres y ponerse en su lugar.

Primero escribió sus poemas y luego empezó a responder a las numerosas preguntas expositivas, que no exigían una redacción larga, pero estaban limitadas a doscientas o trescientas palabras, así que era un poco restrictivo.

Mientras respondía ordenadamente a los exámenes, Du Heng ignoraba que su familia era un caos en ese momento.

Qin Xiaoman estaba tumbado en su cama por la mañana, cuando el cielo seguía gris y sentía algunas molestias en el cuerpo.

Se despertó y se dio cuenta de que el dolor era real. Se apresuró a pedir a Qin que hiciera venir a la comadrona, que llegó un cuarto de hora después, seguida de Sun Dongmei.

La comadrona observó el cuerpo de Xiao Man y se convenció de que estaba de parto, pero el bebé no salía de su vientre.

Cuando Qin Xiaoman se enteró de que estaba a punto de dar a luz, se preguntó: "¿No es aún el momento de dar a luz?".

"Es como si se hubiera asustado y se hubiera precipitado".

Qin Xiaoman se lamentó: "Es cierto que ayer se cayó del carro y sufrió golpes".

Se frotó la barriga como si estuviera tranquilizando a un niño. "Hijo de puta, ayer no perdió los nervios, ¿por qué sólo hoy se ha acordado de tener un ataque?

"Me temo que no puedo esperar así, no puedo pedirle a la doctora embarazada que haga esto, por no hablar del dolor, el bebé se asfixiará en el vientre. Tenemos que pedirle al médico que venga y administre agujas para inducir el parto".

Qin Xiaoman entró en pánico cuando escuchó esto, "¡Ah! Entonces date prisa y trae al Doctor Cui!"

Sun Dongmei nunca había dado a luz, pero había visto partos en la familia, así que se apresuró a ir a hervir agua caliente.

"Me temo que tenemos que darnos prisa para traer a Du Heng de vuelta, es un asunto tan importante tener un bebé."

Li Wanju escuchó la noticia de que Qin Xiaoman estaba a punto de dar a luz, y también corrió hacia allí para echar un vistazo.

"La primera vez que tuve un bebé. Todavía estaba trabajando en el campo cuando di a luz a mi hijo mayor, y el bebé nació en el campo, así que es bueno tenerlo en casa."

"¿Qué puede hacer Du Heng cuando vuelva? Se queda sentado en la puerta, sin poder ayudar".

Sun Dongmei sabía que la gente de la aldea no sería tan atenta y considerada como los de la ciudad cuando daban a luz a un niño, pero viendo que Xiao Man no podía dar a luz en medio día, esto era un paseo por la puerta fantasma, y por decirlo suavemente, si le pasaba algo, sería un arrepentimiento de por vida.

"Es mejor devolver el grito, por si hay algo que hacer y alguien que lo haga".

Sin esperar a que Li Wanju dijera nada, Sun Dongmei le dijo a Dazhuang que corriera a la ciudad condal para llevar a Du Heng a casa.

Qin Xiaoman estaba tumbado en la cama gritando, le dolía el cuerpo, pero el retraso en ver salir al bebé le preocupaba.

Cuando su padre pequeño tuvo un bebé, la casa estuvo revuelta toda la tarde, y su hijo correteaba por el patio, pensando que iba a ver a su hermanito y su corazón estaba lleno de alegría.

No recordaba quién le había dicho que su padre pequeño se había ido.

En aquel momento, no tenía edad suficiente para saber lo que significaba estar perdido, pero cuando vio llorar a su padre, una oleada de miedo se levantó en su corazón.

Cuando pensó en lo que le había ocurrido a su padre pequeño, ¿cómo no iba a tener miedo?

"Abuela Chen, ¿es un parto difícil?"

Preguntó a la comadrona mientras apretaba los dientes y soportaba el dolor.

"No tengas miedo, hermano, dar a luz es un trabajo laborioso, algunas personas viven la mayor parte del día, hace poco que estás bien, no estés ansioso".

Qin Xiaoman no sabía si era una palabra de consuelo o la verdad, tal vez porque no podía pedir nada sincero en ese momento, así que le dijo a Qin, que se había estado secando el sudor y tenía los ojos rojos de ansiedad: "Tú, ve y pídele a Dazhuang que se escape, quiero ver al propietario."

Dijo: "La cuñada ya le ha pedido a Dazhuang que vaya a la ciudad condal, es un conductor rápido y tiene buenas piernas, volverá pronto".

Quiso entrar directamente a buscar a Du Heng, pero el conserje se lo impidió: "Los alumnos de la cámara de cola se examinan hoy, así que nadie puede entrar en la escuela hasta que terminen los exámenes".

Da Zhuang dijo ansioso: "¿No es hora de que acaben las clases? Tengo un asunto urgente en casa que necesito decidir, así que hazme el favor".

"Lo que he dicho es lo que me han pedido las autoridades, no soy yo quien intenta mantenerte fuera.

Da Zhuang no sabía qué hacer cuando una voz familiar y cálida llegó a sus oídos: "¿Cómo has llegado hasta aquí? ¿Te pidió Xiao Man que vinieras a buscarme?".

Du Heng había terminado su examen justo cuando salía, y la academia le permitía entregar sus trabajos antes de tiempo, así que terminó de responder a las preguntas antes de tiempo.

No esperaba ver al antiguo trabajador de su familia nada más salir de casa.

Cuando Dajiang vio a Du Heng, se llenó de alegría, se apresuró a llevarlo a un lado y le dijo: "¡El maestro está a punto de dar a luz, la familia me ha enviado para que venga a recoger al maestro!".

Du Heng entró en pánico: "Rápido, rápido, ¿dónde está el carruaje?".

El exterior de la Academia Banyan Blanco era espacioso y limpio, y para evitar que los bueyes tiraran de él, Du Heng solía detenerse lejos y caminar hasta allí.

Esta vez, Da Zhuang se asustó y condujo el carro de bueyes hasta la entrada rápida.

Estaba tan preocupado por Xiao Man que se subió apresuradamente al carro y ni siquiera vio a sus compañeros que gritaban a la entrada del patio.

"¿Cómo ha subido este Du Heng al carro de bueyes?".

"Incluso dijo que le preguntó cómo había respondido a las preguntas de hoy y salió de la sala de examen tan temprano."

"¿De quién es hijo, por cierto?"

"Es verdad que no se lo he preguntado".

Los dos becarios del cuarto de cola observaron cómo el carruaje desaparecía de la vista antes de partir.

Du Heng preguntaba por los detalles del camino, y cuanto más escuchaba, más se le desencajaba el corazón, nunca había sentido que el viaje por carretera hubiera sido tan tortuoso.

Cuando llegó apresuradamente a casa, ya había varias personas en el patio, incluidos sus propios parientes y vecinos, todos los cuales se apresuraron a saludar a Du Heng cuando regresó y le dirigieron unas palabras.

Cuando Du Heng bajó del carruaje, tropezó antes de poder levantarse y, de repente, un bebé gritó desde el interior de la casa, por lo que todos se callaron inconscientemente y volvieron la vista hacia la sala de partos.

"Oh, este bebé es realmente tímido, tenía que tener a los dos padres a su lado antes de atreverse a nacer, de lo contrario habría tenido miedo".

No sé quién lo dijo, pero fue un alivio oír que el parto había sido tan aterrador.

Una sonrisa apareció en el rostro de Du Heng y corrió apresuradamente hacia la sala de partos con las mangas de la camisa levantadas y la camisa verde puesta.

"Xiao Man, he vuelto".

Cuando Du Heng entró en la sala de partos, no se atrevió a hablar en voz alta por miedo a molestar a Pequeño Hombre, y cuando vio a la persona que había sudado mucho y estaba desinflada, su corazón se afligió aún más.

Cuando Qin Xiaoman vio a Du Heng, se apresuró a estirar la mano, y sólo cuando tuvo el dorso de la mano en la palma, su corazón se calmó, como si se hubiera fijado en su mente, dijo: "Duele como el infierno."

"Es duro para ti".

Du Heng se apresuró a sacar una toalla de mano de su cuerpo y se secó el sudor.

"Mira rápidamente al niño".

La mujer del establo llevó al pequeño envuelto y dijo con una sonrisa: "Es un hermanito, se porta muy bien".

"¿Es realmente un hermano? Le he hecho ropa".

Preguntó Du Heng con cierta incertidumbre.

"Sí."

Du Heng sonrió feliz y cogió suavemente al bebé, le echó un vistazo y luego se lo llevó a Qin Xiaoman para que pudiera verlo, el pequeño era muy delicado y frágil, uno muy pequeño.

"Este pequeño también es demasiado ligero, me temo que sólo pesa dos kilos y medio".

"Un hermano siempre es un poco más ligero que un niño".

Qin Xiaoman sostuvo al bebé a través de los pañales y lo apretó contra él, el cariño con el que se había tomado la molestia de dar a luz era algo que sólo él conocía.

Du Heng también quería tener al bebé y a Xiao Man en sus brazos, pero sabía que habría más oportunidades en el futuro, así que primero se ocupó de la gente que venía a ayudar a casa.

Dio mucho dinero a la comadrona y al médico, y salió a dar las gracias a familiares y parientes.

Li Wanju quiso burlarse del hecho de que sólo hubiera dado a luz a un hermano tras medio día de trabajo, pero se dio cuenta de que Du Heng seguía muy contento, y les dijo a todos que había hablado de querer un hermano por la mañana temprano, y que todos tendrían que venir al banquete de los 100 días cuando tuviera un hijo.

No pudo decir más, y mientras la felicitaban, hermano Qin sacó de la casa un paquete de caramelos sueltos y se los dio a todos, y el patio se llenó de alegría.

Capítulo 65

El pequeño se despertó una vez durante la noche, gimoteando y llorando, con la voz diminuta de un gatito.

Du Heng tanteó y le dio un poco de leche de cabra que se había estado calentando.

El pequeño se sació en un par de bocados y estuvo un rato quieto en sus pañales. Abrió los ojos y miró a la persona que lo sostenía bajo la cálida lámpara de aceite, abrió ligeramente la boca, como si su energía fuera sorprendentemente escasa, y volvió a dormirse no mucho después.

Du Heng miró al pequeño que se había quedado dormido, su cuerpo era rosado y tierno, faltaba medio mes para la fecha prevista de parto, pero ya tenía nueve meses, un niño nacido a término.

Pero el pequeño era ligero y débil, así que me pregunté si la enfermedad de la madre le habría afectado cuando fue concebido.

Sin embargo, se sentía aliviado de que hubiera tenido un parto sano, y de que fuera débil, por lo que estaba bien alimentado.

"Le has acostumbrado a que le cojan en brazos y le engatusen para dormir, así que tendrás que levantarte y cogerle en brazos cuando se despierte en mitad de la noche".

A Qin Xiaoman le daba un poco de viento en la frente después de dar a luz, así que se trajo un grueso cortavientos y dio unas palmaditas en la cama: "Acuesta al bebé, para que se acostumbre a dormir en la cama otra vez".

"Es mi primer hijo, y todavía estoy deseando tener a mi hermano, así que no pasa nada por cogerlo en brazos y engatusarlo".

Du Heng abrazó al bebé y frotó su cabeza contra los pañales del pequeño, negándose a soltarlo.

"Vamos, tendrás que cogerle en brazos en el futuro, di algo importante".

Sólo entonces Du Heng puso suavemente al bebé al lado de Qin Xiaoman: "¿Qué pasa?".

Qin Xiaoman dio una palmada en la mano de Du Heng: "¿Estás tan contenta de que tu hijo haya crecido sólo comiendo repollo? No puedes alimentar al bebé, si traer una cabra para alimentarlo o contratar a una enfermera, tienes que decidirlo pronto. El niño no podrá comer en medio día".

Du Heng dijo de repente: "Sí, casi lo había olvidado. ¿Crees que es mejor contratar a una enfermera o llevar a la cabra?".

Todavía podía decidir sobre otras cosas, pero era realmente inexperto en este asunto.

"He oído decir a mi cuñada que la esposa de la familia Zeng, al final de la aldea, dio a luz a una hija no hace mucho, así que mañana le pediré al hermano Qin que vaya a preguntarle.

No era fácil encontrar una enfermera, en primer lugar, tenía que haber dado a luz recientemente, y en segundo lugar, tenía que estar dispuesta a hacerlo, porque después de todo, sólo era una familia del pueblo, no una gran familia del condado, y el dinero que se pagaba no era tan bueno como en el condado, así que algunas personas no querían hacerlo.

Si se puede contratar a una enfermera, es mejor que alimentar al bebé con leche de cabra, e incluso si se contrata a una enfermera, se puede comprar leche de cabra para alimentar al bebé.

"Está bien, como quieras".

Qin Xiaoman dijo: "No necesitas molestarte con esto, sólo te lo digo para que lo sepas, lo importante es que le pongas nombre al bebé."

Al decir esto, Du Heng se dirigió apresuradamente a su escritorio y cogió un pequeño libro, que abrió y entregó a Qin Xiaoman: "Nada más, pero he estado preparando esto durante mucho tiempo.

"Este pequeño nació en un buen día, exactamente un día antes del comienzo del verano. He oído decir que un nombre sencillo y simple es mejor para el bebé, así que ¿por qué no eliges un nombre que sea más atractivo?".

Qin Xiaoman ladeó la cabeza: "¿Lixia?".

"Estoy pensando en Cheng Yi, de acuerdo con mi corazón".

Qin Xiaoman miró dos veces los nombres que había anotado en su libro, todos eran poemas literarios de los que había elegido las palabras, y el que dijo Du Heng sonaba bien.

No era muy aficionado a la literatura, así que en realidad no le importaba mucho, mientras no utilizara sólo verduras y frutas como nombres, todo estaría bien.

"De acuerdo, llamémoslo así".

El bebé nació en el momento adecuado, ya que Du Heng acababa de terminar sus exámenes y tenía un descanso del trabajo, por lo que podía quedarse en casa dos o tres días.

Cuando nació el nuevo bebé, Du Heng comunicó la noticia a sus parientes uno por uno, y cuando los granjeros contratados por la familia se enteraron de la noticia, enviaron regalos para felicitarle uno tras otro.

La familia no tenía mucho que ofrecer en esta época del año, sólo huevos, fruta de temporada y las propias aves de corral de la familia.

Aparte de los granjeros contratados, los parientes cercanos de la familia también enviaron aves de corral.

Traía unos cuantos trozos grandes de carne.

En raras ocasiones, Qin Xiaozhu también pasaba por el pueblo y trajo dos pollos para ver a su sobrino.

Du Heng tenía que atender a los invitados y enseñar a Qin a hacer la comida del mes.

La habitual sopa de pollo, la sopa de carne fresca y el puré de huevos con azúcar moreno fueron entregados a Qin Xiaoman en un arroyo.

Qin Xiaoman veía cómo su barriga, que había crecido mucho con el bebé, desaparecía poco a poco, y compensaba día tras día el déficit del nacimiento del bebé.

Du Heng no le permitía salir, tenía que amamantar honestamente durante un mes entero, por lo que se aburría en casa, así que se limitaba a abrazar a Cheng Yi y a menearse por la casa todo el día.

Los dos o tres días libres de la escuela le parecieron más satisfactorios que cualquiera de los anteriores, y al día siguiente tenía que volver a la academia, así que Du Heng, que debería haber descansado hace tiempo, se abrazó a Chengyi en la casa y no quería levantarse de la cama.

"Cheng Yi tiene demasiado sueño, duerme de día y de noche, como si no pudiera dormir lo suficiente".

Qin Xiaoman dijo: "Así son los niños cuando son pequeños. Cuando son mayores y pueden corretear, puedes decirles que duerman, pero no lo harán".

"Tú, en cambio, date prisa, duerme un poco y mañana ve a la escuela".

Se llevó al bebé, y como Qin Xiaoman estaba sentada en la luna y el bebé dormía en la cama, en el catre no cabían tres personas, así que Du Heng descansó en el sofá junto a la ventana.

No hacía frío en mayo, pero el viejo problema del verano había vuelto y el ruido de los mosquitos y los insectos era incesante.

No había mosquiteras en el sofá, y no me atrevía a encender incienso de artemisa ni a poner maderas de incienso malolientes en la casa, por miedo a asfixiar a los niños.

Pero Dazhuang y Qin tienen un lugar donde dormir solos y pueden encender un rollo de humo casero para mosquitos.

"O puedes irte a otra habitación a dormir, dejaré que el hermano Qin te dé la habitación fumada para que vuelvas a dormir, ¿a ti lo que más te dan miedo son los mosquitos?".

Qin Xiaoman abrazó al niño y se acostó, y de repente recordó esto.

"No hay problema, dormiré con el bebé en este extremo".

Mirando al hombre tumbado en la cama que sacudía su abanico con una sonrisa de padre cariñoso, Qin Xiaoman no pudo evitar murmurar: "Menuda persona eres".

Du Heng golpeó el abanico y dijo: "Cuando vuelva mañana a la academia, no vuelvas a salir cuando yo no esté en casa, aunque no me encuentre bien, si te enfrías por el viento, tendrás viejos problemas en el futuro."

"Lo sé, me lo has dicho 800 veces al oído, no puedo no recordarlo. Si hay algo más, lo haré cuando salga del mes".

Sólo entonces Du Heng asintió satisfecho.

Al día siguiente, antes del amanecer, Du Heng fue a la academia como de costumbre. Hacía unos días que no iba y estaba un poco oxidado de nuevo, así que entró en la sala de cola con cierta ansiedad.

Estaba tan preocupado por el nacimiento de Cheng Yi que su mente había estado centrada en el niño durante los dos últimos días y no había pensado en los resultados del examen.

Si no aprueba, será una gran pérdida de prestigio, una pequeña pérdida de prestigio, sólo estropeará los esfuerzos de Qin Zhiyan por ser minucioso.

El resto de los alumnos de la clase también estaban inquietos, pero nadie habló, sacaron sus libros y los hojearon distraídamente.

Lo primero que tenéis que hacer es echar un vistazo a los resultados del examen, y escuchar con atención el futuro.

Al oír estas palabras, varias personas se incorporaron.

Du Heng cerró las páginas del libro que tenía sobre el escritorio y miró en silencio a Wang Fuzi en el escenario.

Dijo: "Ping Youtian, ve al aula doce y escucha las lecciones; Qiao Yingwen, ve al aula quince y escucha las lecciones".

Los tres restantes, incluido Du Heng, le miraron ansiosos, y sin esperar a que Du Heng dijera nada, el resto preguntó: "Maestro, ¿y nosotros?".

"Los que no han leído sus nombres para concertar una plaza tendrán que seguir trabajando duro el año que viene, pueden dejar la academia y volver el año que viene, o pueden quedarse aquí y seguir escuchando las lecciones."

Por tercera vez, Zhang Need, que había suspendido el examen, se desplomó sobre la mesa como si sus fuerzas se hubieran quebrado, y Du Heng tampoco pudo volver en sí durante mucho tiempo.

Todavía no se había dado cuenta, pero cuando el maestro Wang llamó de repente a su mesa, dijo: "Du Heng, tu aula todavía no ha sido asignada, así que ve a la sexta aula.

Du Heng no entendía por qué no le habían asignado un aula, ¿sería que sus notas habían superado el umbral de la academia, pero no había sido elegido por el maestro?

No sabía mucho de la escuela, pero se sentía aliviado por haber aprobado el examen.

"No te quedes quieto, vete ya".

"Sí."

Du Heng se levantó y saludó a Fu Zi Wang, se alisó la ropa y se dirigió a la sexta aula como le habían dicho.

Era la hora de empezar las clases, pero había una nueva hornada de alumnos mirando sus resultados para matricularse, y los distintos maestros estaban ocupados con su trabajo, dejando a los alumnos estudiar en las aulas.

Du Heng vio que no había maestros en varias aulas seguidas, pero cuando llegó a la sexta, había un maestro, y le resultaba familiar, por lo que era un maestro para él.

Respiró ligeramente y llamó a la puerta con creciente respeto.

El profesor sentado al frente del pupitre echó un vistazo a Du Heng, que se dio la vuelta y dijo a sus alumnos que estudiaran por su cuenta, y luego salió.

"Síganme".

Du Heng no estaba seguro, pero siguió cautelosamente a Fu Zi y se dirigió a la habitación de Fu Zi.

Cuando vio la letra en el papel, supo que era su propia hoja de respuestas.

"Todavía recuerdo la primera vez que te vi fuera de la academia, viniste a buscar un puesto de libros, pero por desgracia ese día no estaba".

Du Heng se apresuró a hacer una reverencia: "El maestro tiene buena memoria. Aquel día no sabía que usted era un maestro de la academia, por eso fui grosero."

"Has hecho bien tus estudios y has obtenido buenos resultados en el examen de chico".

"Si no hubiera sido por el comentario del Maestro sobre el texto del libro para que el alumno lo leyera y estudiara, no me habría alegrado de haber aprobado el examen".

Señaló la hoja de examen y dijo: "Eres un superdotado, y esta hoja de respuestas está muy bien escrita".

"Preguntó al becario cómo debía comportarse si su familia era pobre y sus compañeros eran todos ricos y poderosos. Usted respondió correctamente, diciendo que si lleva el aprendizaje en el corazón, no se dejará influir por las cosas externas; y tiene la voluntad de responder que la pobreza actual es sólo temporal, pero si está decidido a aprender y avanzar, la situación acabará cambiando."

Miró a Du Heng: "Pero al final, sólo eres un buen escritor".

Du Heng vio el reproche y pareció comprender de repente lo que pasaba. Aunque también me reí de mí mismo por llevar un bonito brocado, pero sólo por un instante, fue difícil desestimar la consideración y las buenas intenciones de mis mayores".

Se quedó en silencio, como si le hubieran hablado al corazón.

"Los impetuosos eruditos de hoy son en su mayoría los que no se concentran en sus estudios, sino en la apariencia de sus rostros, y al final, se hacen un flaco favor a sí mismos y sufren por la penosa educación y las expectativas de sus familias."

Du Heng sabía que, efectivamente, así era. No esperaba que el encuentro en la residencia del Oráculo hubiera provocado que el viejo maestro tuviera prejuicios contra él.

Había oído que el viejo maestro era un hombre íntegro, y que originalmente se había encontrado con un pobre erudito a la entrada de la academia que le había pedido un libro, y le había devuelto amablemente su manuscrito, sólo para encontrarse de nuevo con él y pasearse por el banquete oficial con todas sus galas.

Después del banquete, me temo que oí decir al decano que un nuevo estudiante va a entrar en la academia, y no me gusta la idea de hacer conexiones por la puerta de atrás.

Sin embargo, después de este incidente, Du Heng comprendió una vez más que no importa cómo lo hagas, siempre hay gente a la que disgustar.

Si es decente, los que se preocupan por esas falsas apariencias estarán satisfechos con él y le admirarán, pero los que no se preocupan por las cosas externas no se verán las caras.

Al final, lo mejor es seguir a tu corazón.

"Me enseña tu enseñanza".

Du Heng oyó entonces a Fu Zi decir: "Después, puedes venir al aula a escuchar las lecciones, y mañana realizarás la ceremonia de adoración."

Los ojos de Du Heng se iluminaron, y podría decirse que se hizo la luz.

Estaba contento, pero no olvidaba las reglas, así que se apresuró a hacer una reverencia al maestro: "Gracias por su amabilidad".

"Tú y tu hermano mayor Mu Tigui estáis en buenos términos, y él también te ha recomendado a mí. Aprende más de él en el futuro, y mantén tu corazón enfocado en el camino correcto".

Du Heng prometió hacerlo.

Cuando salió de la sala de profesores, Mu Tigui saludó a Du Heng.

"Realmente es la misma escuela, enhorabuena".

Du Heng tenía una sonrisa en la cara: "Pensé que había suspendido el examen, pero no esperaba tener tanta suerte".

Mu Tigui se rió: "No fue suerte, sino que pasaste la prueba del maestro. Originalmente, tenías un mensaje del decano, así que podías entrar en el aula directamente a estudiar, pero el maestro ya había tenido la idea de aceptarte como alumno, así que dio instrucciones especiales y te dejó hacer la prueba."

Du Heng se sorprendió ligeramente: "¿Es así?".

Mu Tigui asintió, había sabido de esto cuando había recomendado a Du Heng a Fu Zi a su regreso de la capital del estado, y por esta razón no le dio a Du Heng una respuesta definitiva, sino que sólo le dijo que se preparara bien para el examen.

Naturalmente, quería que Du Heng estuviera bajo el mismo tutor que él, en lugar de ir a un aula diferente.

Du Heng pensó para sus adentros que era una suerte que hubiera superado la prueba y explicado el malentendido, de lo contrario habría perdido la oportunidad de ser un buen profesor.

"Bueno, no te acompañaré a tu aula. Vuelve al aula y recoge tus cosas, yo todavía estoy ocupado con el Museo de las Seis Artes por un tiempo, así que me pondré al día esta tarde."

"Cuídate, Hermano Mayor Mu."

Du Heng despidió a Mu Tigui, y sólo entonces regresó a su aula con grandes pasos, con el corazón contento mientras recogía sus libros.

Los otros dos estudiantes que habían estado estudiando juntos durante unos días ya se habían ido a otras aulas, y ahora sólo había dos personas en el aula.

"Du Heng, ¿adónde vas? No quieres seguir estudiando en la academia?".

El que se acercó a preguntar fue Zhang Need, que había suspendido tres veces seguidas.

"No, seguiré estudiando en la academia, y esta vez las aulas se han dividido".

Zhang se sorprendió y pensó que los tres eran el mismo: "¿A qué aula te han asignado?".

Du Heng dijo lentamente: "La sexta aula".

Ante esto, la expresión de Zhang cambió: "¿Es el aula del Maestro Xiang? ¿Cómo es que no hemos oído a Fu Zi Wang anunciarlo hace un momento?".

Originalmente, sólo estaba envidioso de que a Du Heng le hubieran asignado un aula, pero cuando escuchó que era el aula de Xiang Huai Zhi, su envidia se convirtió en celos.

Llevaba aquí tres años y nunca había aprobado un examen, pero otra persona había llegado un suspiro más tarde que él, e incluso había ido a la sexta aula.

"He oído que, aunque apruebes el examen, tienes que pasar por una sesión aparte de preguntas y respuestas con el anciano del aula del señor Xiang.

Du Heng dijo amablemente: "Ya he ido a la sexta aula por la tarde".

La cara de Zhang cambió una y otra vez, y después de medio día dijo: "Qué bendición".

Aunque llevaban casi dos meses estudiando juntos, los alumnos de esta aula no se tenían mucho afecto.

Aunque llevaban casi dos meses estudiando juntos, los pocos alumnos de esta aula no se tenían mucho afecto.

Había otros nueve alumnos en la clase, y todos eran muy amables y educados.

Por la tarde, el maestro vino a dar una clase. En comparación con la última aula, Du Heng sólo había estado aquí medio día, y la cantidad de puntos importantes anotados en el libro después de una lección era suficiente para cinco días en la última aula.

No es de extrañar que todos tuvieran tantas ganas de ponerse en manos del tutor.

Después de las clases, Du Heng cargó con su librero y quiso volver a toda prisa para contarle las buenas noticias a Qin Xiaoman. Antes, para no preocuparse por él, no le dijo nada sobre el examen de la academia, sino sólo que había un examen, y que no necesitaba entrar en detalles para decirle que había recibido elogios del maestro por sus buenos resultados en el examen.

"Du Heng, mi padre quiere que vengas a casa".

Cuando salió de la academia, Qin Zhifeng le gritó: "He oído que has entrado en el personal de Fu Zi, enhorabuena".

Du Heng se sorprendió ligeramente, no había tenido tiempo de contárselo a nadie, así que no sabía cómo Qin Zhifeng lo sabía.

Por el camino, Qin Zhifeng le dijo a Du Heng que más de cincuenta estudiantes habían acudido a la academia para el examen, pero sólo quedaban veinte, y sólo uno de estos veinte había entrado en la sexta aula.

Todos los años, los alumnos de la academia están muy preocupados por el examen, especialmente por los alumnos que entran en la sexta aula.

Cuando Du Heng oyó esto, también se quedó bastante sorprendido, ya que se trataba sólo de una academia, y el índice de admisión era bastante bajo, y era aún más difícil entrar en las clases clave.

Simplemente no esperaba que Fu Zi sólo reclutaría a un estudiante en el aula, y era él.

No creyó a Mu Tigui cuando dijo que era apreciado por el maestro, pero no pensó que fuera cierto.

"Du Heng, tenía razón sobre ti, eres un gran chico.

Cuando llegó a la casa, Qin Zhi Yan llamó a Du Heng y lo elogió mucho.

"Definitivamente, en el futuro prestaré mucha atención a mis estudios y estaré a la altura de las expectativas de mi tío primo".

"Bien, buen chico." Qin Zhiyan hizo una seña a su sirviente: "Trae las cosas".

"He oído que Xiao Man ha nacido, ¿un hermano? ¿Ya le has dado un nombre?"

Du Heng dijo: "Le he puesto Cheng Yi".

"Es un buen nombre, ahora serás padre. Con un recién nacido y el bebé de Mango todavía en el vientre, es difícil para ti trabajar duro en ambos extremos, cuidando de la familia y estudiando al mismo tiempo."

Qin Zhi Yan levantó la barbilla y pidió al criado que se lo diera a Du Heng: "Esto es un regalito para el niño y medicina para la salud de Manchu, llévatelo como muestra de agradecimiento de tu primo."

"Además, cuando vuelvas más tarde, llévate a casa uno de los pequeños ponis marrones de la familia para usarlo, también es más rápido que las vacas por la mañana, también puedes quedarte en casa con el niño un rato más".

Ante estas palabras Du Heng se levantó rápidamente y arqueó la mano; "Agradezco tu amabilidad, llevaré estos regalos a los niños, pero el potro es demasiado caro, no puedo dejarte hacerlo."

"¿Qué pasa? Es un potrillo pequeño, del caballo de la familia, no pasa nada. No eres un forastero, así que ¿por qué estás siendo educado?".

Du Heng se negó varias veces en vano, y al volver no sólo llevaba un estuche de libros, sino también un potro marrón en la mano.

El caballo no era tan grande como la vaca de la familia, pero tampoco era muy grande, y era un caballo vivaracho en su justa medida.

A Du Heng le daba un poco de miedo y no se atrevía a montarlo, así que tuvo que volver a casa andando con él.

"¿Es realmente un regalo de tu primo?"

Qin Xiaoman vio que Du Heng había desaparecido a la hora habitual del día, y estaba enviando a Dazhuang a buscarlo, cuando oyó primero el sonido de un caballo ladrando.

"Un potro es algo valioso, uno que no ha crecido del todo como este tiene que costar el doble que un buey de arado, el primo tío es demasiado generoso".

Du Heng estaba un poco cansado de arrastrar al caballo, así que le echó un puñado de paja y dijo: "El primo tío le ha dado muchas razones a este caballo".

La primera es que Cheng Yi nació, y el pequeño tío primo le gusta hermano, como un regalo para el pequeño nieto; la segunda es que ha entrado en la tutela de Fu Zi, Qin Zhi Yan cara; y hay otro punto es Du Heng también no esperaba.

Dijo que Lin Mentor tuvo una discusión con Xiao Man a causa de Du Heng, y Xiao Man fue a casa y dio a luz antes de tiempo porque estaba enojado.

Qin Zhiyan estaba muy disgustado y quería compensarlo.

"Más bien no está del todo mal acusar a esa zorrita de ir, lo que pasa es que no sé quién lo ha dicho".

Du Heng dijo: "He oído que al tío de mi primo no le gustaba la naturaleza de Lin Qian y temía que hundiera a su hijo. Le tenía bastante cariño a Lin Qian, pero fue persuadido por su primo para que no viniera a casa".

Qin Xiaoman se alegró al oírlo:: "Sí, aunque mi primo es un poco hablador, debería emparejarse con una persona más animada, pero no debería ser de este carácter. Si tienes un hijo como el primo Feng, estarás más preocupado por él que por cualquier otra cosa. Si sabes que no tiene buen carácter, no querrás que vuelva a meterse con tu hijo."

Du Heng sonrió: "Vamos, el caballo ha vuelto de todos modos. ¿Dónde está Cheng Yi? ¿Durmió mucho hoy? ¿Comió bien su leche?"

"Ve y compruébalo tú mismo". Qin Xiaoman tiró del caballo, ya ansioso por dar un paseo.

Cuando Du Heng entró en la casa a paso rápido, vio que de repente había una pequeña cama mecedora en la habitación, y que el Hermano Qin la mecía suavemente para dormir a Cheng Yi.

"¿Estás dormido?"

"Acabo de dormirle".

Du Heng se acercó a mirar al pequeño con una burbujita colgando de la boca, igual que una carpa pequeña.

Tocó suavemente las mejillas del niño, con el corazón henchido.

"¿De dónde ha salido el pequeño balancín?".

El hermano Qin dijo: "Mi amo envió a Da Zhuang al carpintero para que lo encargara, y se apresuraron a fabricarlo y enviarlo aquí".

Du Heng olfateó y arregló la madera, sin oler nada acre antes de tranquilizarse: "¿Por qué se te ocurrió encargar una pequeña mecedora por una buena razón?".

Qin Ge'er dijo: "El amo dijo que el propietario tenía miedo de los mosquitos y los insectos por la noche, así que el principito podía dormir en el catre y poner una mosquitera, para que el propietario pudiera descansar en la cama sin miedo a los mosquitos y los insectos."

Du Heng frunció los labios y miró a Qin Xiaoman, que guiaba a su poni en el patio por la ventana, y las comisuras de sus labios se curvaron ligeramente.

Capítulo 66

Du Heng observaba a Qin Xiaoman por la ventana. Cuando vio que su hermano había adiestrado al poni para que fuera honesto después de unas cuantas rondas, bajó la cabeza y dejó que lo tocara. No pudo evitar sentir como si él pudiera hacer lo mismo.

Pensó que si aprendía a montar a caballo, sería mucho más rápido ir a la academia y no tendrían que llevarle todo el camino de vuelta, como hoy.

No sólo no tendría que usar un carro, sino que podría llegar directamente a la escuela y estar allí en media hora más o menos, y habría establos en el patio donde podría guardar los caballos.

Volvieron a picarle las manos, así que salió y se montó a caballo con la ayuda de su familia.

Si un animal grande no le da miedo, se acostumbra tras un par de vueltas, pero si tiene miedo, montar a caballo es como estar de espaldas.

El animal está vivo, a diferencia del carruaje que está muerto, y aunque sea dócil, no puede permanecer en un mismo estado todo el tiempo.

Si ve una brizna de hierba y trata de mordisquearla, puede mover bruscamente el cuello, un pequeño movimiento que puede sobresaltar al hombre que va a caballo.

Du Heng dio dos vueltas al patio y le sudaba la espalda.

Se bajó del caballo y agitó la mano: "No puedo ir a la academia cuanto antes, así que conduzcamos primero".

Qin Xiaoman se rió y lanzó la cuerda a Da Zhuang: "No estoy seguro de que vayas a cabalgar hasta la academia tan pronto, nadie sabrá si caes en la zanja en la oscuridad".

Du Heng suspiró, pensando que Mu Tigui le había invitado calurosamente a ser miembro del Museo de las Seis Artes, y que con sus habilidades ecuestres, si lloraba y lloraba al subir al caballo, temía perder la cara de Mu Tigui.

Era un verdadero dolor de cabeza.

Volvió a la casa y se dio un baño, se puso ropa seca y se sentó junto a la pequeña cama balancín de Cheng Yi, repasando las notas importantes que había tomado en la lección de hoy mientras ahuyentaba a los mosquitos del niño y sacudía suavemente la cama.

La cama está cubierta con un fino visillo, por lo que los mosquitos no pueden entrar volando, así que se quedan en la mosquitera. Si nadie se acerca a mirarla para buscar un palito de incienso, se pueden ver al menos una docena de ellos, colgados de negro en la mosquitera.

Los mosquitos en el campo son grandes y picantes y venenosos, los adultos son picados y tienen grandes protuberancias rojas durante un día o dos, si pican en la delicada piel del bebé brazos tienen miedo de ser de color rojo en un área grande.

Du Heng meció suavemente la cama de madera, la cuna se balanceó como un barco sobre el agua, y los mosquitos se asustaron y salieron volando.

En ese momento, Qin Xiaoman utilizó una tira de bambú para hacer ruido y cogió algunas telarañas que había bajo el alero y las puso dentro del círculo de bambú para atrapar a los mosquitos.

Las telarañas eran pegajosas, y los mosquitos se quedaban pegados a ellas una vez barridos los círculos de bambú, por lo que no podían volver a subir volando.

"Tenemos mucho ganado, y esta casa está cerca del cobertizo, y lo más probable es que los mosquitos crezcan en el estiércol".

Los mosquitos son más abundantes en lugares como estanques de aguas residuales, zanjas de aguas residuales húmedas y zonas de acaparamiento de estiércol, y a menudo se puede oír el zumbido de los mosquitos cuando se pasa por delante de esos lugares.

Qin Xiaoman afirma: "Aunque limpiemos los corrales de los animales siete u ocho veces al día, no podemos mantenerlos limpios todo el tiempo, y si los mosquitos están siempre ahí, habrá más mosquitos en la casa que en cualquier otro sitio. Los niños necesitan vivir en una casa limpia y soleada para crecer bien, así que pensé en buscar madera y construir otro establo para criar a los animales fuera."

De este modo, las vacas y los caballos podrán estar un poco más alejados de la gente y la casa será más limpia y confortable.

La familia está ahora más poblada y Tigre tiene ahora un perro grande que puede vigilar la casa, por lo que no hay miedo a que los ladrones intenten robar el ganado.

"También es cierto que la familia vive con varias personas, así que es un poco confuso repartirse. Ahora hace calor suficiente para dormir en cualquier sitio, pero cuando hace frío en invierno, ya no se puede pedir a Dazhuang que duerma en la leñera, hace mucho viento y frío en invierno".

Du Heng siguió el consejo de Xiao Man y construyó un cobertizo independiente en el terreno contiguo a la pequeña casa de la familia, para poder guardar allí incluso a los cerdos.

Para entonces, la familia podría limpiar los corrales originales de los animales y destinarlos a leña o vivienda.

Dibujó el plano del cobertizo a la luz de las velas.

Un cobertizo pequeño no es un gran modelo, pero es mejor que esté protegido de la lluvia y de algo de viento en invierno.

Lo más importante es el cabezal inferior, los animales comen y beben mucho y cagan mucho, así que hay que hacer bien el estanque de estiércol, para poder abonar los campos con algo de estiércol.

Du Heng prevé dejar una gran fosa debajo para almacenar el estiércol, dejando la mitad de la abertura bajo el alero del cobertizo y la otra mitad en el corral del ganado.

Cuando llegue el momento, el ganado se arrastrará directamente a la fosa de estiércol, y cuando necesiten estiércol y agua, lo llevarán directamente bajo el alero del cobertizo.

Qin Xiaoman recibió los planos y pronto se puso manos a la obra. Al día siguiente, Du Heng regresó de la escuela y vio una gran fosa a medio metro de la casa de la familia, y la madera que se había amontonado en la casa también se había embalado.

Con el calor del verano, cuando la gente del pueblo solía descansar en sus casas a la hora de comer, una familia de campesinos contratados se acercó para ayudar a construir el cobertizo, y no fue necesario que Du Heng le dijera a Qin Xiaoman que el obrero de la familia, que trabajaba desde hacía mucho tiempo, había traído la carta.

Du Heng pensó que volvería pronto de la escuela y podría ayudar un poco, pero resultó que volvía un día sí y otro también sin necesidad de que hiciera nada.

Du Heng también pensó que volvería pronto de la escuela y podría ayudar un poco, pero resultó que volvía un día sí y otro también sin necesidad de que hiciera nada.

Después de más de medio mes, se construyó el nuevo granero de la familia, tan grande como el gran salón de la familia, con cuatro corrales en su interior.

Había corrales para cerdos, caballos y vacas, y gallinas y patos.

Cuando la gente del pueblo vio la terminación del cobertizo, todos se acercaron a ver qué pasaba, y no tenían envidia de tener un cobertizo aparte, pero sí de tener tantos animales.

Las vacas y los caballos, esta es la única manera de tener un cobertizo separado para el ganado, quién en el pueblo tiene tales condiciones.

Todos sabemos que Du Hengren estudia ahora en la Escuela Banyan. También es uno de los favoritos de Qin Zhiyan. Incluso regaló un caballo.Nadie se atreve a decir nada malo al respecto.

El buen nombre de la familia Qin era lo único que se decía de su trabajo en el campo. Hace un tiempo, uno de los granjeros oyó un comentario agrio sobre la familia Qin y se enzarzó en una pelea en el campo.

La gente del pueblo regañaba en secreto a estos granjeros por ser unos perritos falderos y por tener madre.

Pero mientras pudieran alquilar la tierra y comer, y toda la familia no se muriera de hambre, a los granjeros contratados les daba igual que les llamaran perritos falderos o yesos podridos, sólo les importaba proteger al propietario.

Una vez terminado el cobertizo para el ganado, Qin Xiaoman trasladó todo el ganado de la familia al cobertizo y limpió la sala de ganado original de la familia y la apiló con leña, la leñera original tenía algunas goteras por todas partes, así que aprovecharon para parchearla con barro fino para que Da Zhuang pudiera vivir más cómodamente en el futuro.

Desde que trasladaron el cobertizo, las noches son mucho más tranquilas y lo más grato es que el número de mosquitos e insectos ha disminuido mucho.

Cuando Du Heng estaba bajo la lámpara por la noche, los mosquitos que solían volar contra la pantalla de la lámpara se habían reducido en su mayoría.

Aunque los mosquitos de la casa están contenidos, el cobertizo del ganado lleva mucho tiempo habitado, por lo que los mosquitos han aumentado.

Qin Xiaoman encarga todos los días una bandeja de humo casero para repeler mosquitos e insectos para el ganado.

Antes de la cosecha de otoño, pudo hacer una cosa más.

El sonido de los insectos y el piar de los pájaros en los días cercanos al apogeo del verano era ruidoso y molesto, y Du Heng no se sentía mucho más fresco en la academia, por lo que esperaba con impaciencia la cosecha de otoño, cuando la academia estaría cerrada durante medio mes.

Ese día, después de terminar las clases al mediodía, Du Heng almorzó y se aburrió en el aula, así que salió a la academia.

Fue a una tienda de telas a comprar trapos y algodón.

Todavía sólo juega sobre sus dos piernecitas en la cuna, y duerme mucho, pero hace unos días que toma el pecho, así que su cuerpo está un poco más fuerte y su energía es mejor que cuando nació.

Du Heng es un padre cariñoso y todos los días, cuando vuelve del condado, ve a un chico del mercado que lleva juguetes para niños y los vende.

Son sonajeros comunes, pájaros y conejos tallados en madera, y otras cositas.

Cada vez que los ve, no puede evitar acercarse a cogerlos y jugar con ellos, pero también compra dos que le gustan mucho y se los regala a Pequeño Tesoro.

Sin embargo, descubrió que los artilugios de madera no sólo eran dolorosos de poner en la cama, sino que además temía que el niño los tirara y le cayeran encima y le hicieran daño.

Por eso, Du Heng pensó que podría coser él mismo una muñeca para el niño, y así dar lo mejor de sí como padre anciano.

Vio que las muñecas con cabeza de tigre y las muñecas de la serie de bolitas de colores bordadas son muy bonitas, y pensó que a su hermano también le gustarían, y cuando sea un poco mayor y pueda gatear, sabrá jugar con muñecas de tela.

En la hora del almuerzo, no había mucho en el aula y él estaba entero para trastear.

Después de más de medio mes juntos, Du Heng comprobó que todos los hermanos de su clase estaban bastante ocupados, y apenas veía a nadie en el aula a la hora de comer.

Al cabo de medio mes, Du Heng se dio cuenta de que todos sus hermanos eran asiduos a la Exposición de Libros y Literatura del Corredor de los Escribanos, y que el menor de ellos era también un erudito.

Du Heng oyó decir a Qin Zhifeng que las familias de sus hermanos eran más o menos buenas, y ahora que tenían algún mérito en su haber, sus familias se centraban en formar a sus hijos y nietos para que hicieran amigos y se relacionaran con el mundo, por lo que aparecían a menudo en diversas reuniones de poesía y arte.

Aunque no le gustaba que sus alumnos hicieran amigos, sí les apoyaba en su búsqueda de asuntos prácticos.

Es como intentar organizar tus propias reuniones de poesía en lugar de ir a las inútiles.

Es natural que el erudito no dedique todo su tiempo libre durante la pausa del almuerzo a sus libros.

Cuando Du Heng vio que el aula estaba vacía, ya había escrito la mayor parte de la redacción que le habían pedido para hoy, e iba a terminarla en la clase de la tarde.

Había hecho la piel de su muñeco con tela de colores, y estaba rellenándola de algodón, cuando de repente se oyó una voz suave: "Senior Du Heng, ¿qué estás haciendo?".

Du Heng se estremeció al oír la voz, y cuando levantó la vista y vio a la persona cuyos ojos estaban torcidos por la risa, tosió secamente: "Hermano mayor You, hermano mayor Fu".

"Ah, ¿es esto una colorida bola bordada? ¿Lo has hecho tú mismo?"

El erudito llamado Fu cogió la bola bordada a medio hacer que había sobre la mesa y la miró de lado a lado.

"Senior Du Heng, no esperaba que tuvieras esta habilidad, ¿por qué no vienes a nuestra Sala Limin?".

El erudito apellidado Fu agitó la borla de la bola de colores, como si hubiera encontrado un tesoro.

"Aunque el hermano mayor es el subdirector del museo no puede darte una puerta trasera por favoritismo, pero si tienes un oficio entonces es diferente".

"He oído de los compañeros de pabellón en la parte inferior del examen que hay un concurso de artesanía para el reclutamiento de este año, ¿es algo que el hermano mayor hizo para entrar en Limin Hall?"

Du Heng sonrió torpemente, "Tengo un nuevo hijo en casa, así que hice esto para mi hijo."

Los ojos del erudito se abrieron ligeramente: "¿El maestro ya es padre?".

Du Heng asintió con la cabeza.

"El hermano mayor es realmente un padre cariñoso, esta muñeca está tan exquisitamente hecha, a la niña debe gustarle".

Du Heng sonrió, "El hermano mayor es muy elogioso".

El hombre apellidado You aprovechó la oportunidad para decir: "Hermano mayor, he oído que el maestro dijo que usted era de una familia de agricultores y lectores, así que debe saber un poco de agricultura y morera, ¿por qué no viene a la sala de agricultura y morera?".

Las comisuras de la boca de Du Heng se crisparon ligeramente, "¿Puedo preguntar quién es el Hermano You en el Salón de la Agricultura y la Morera otra vez?".

"Aunque sea el director de la sala, no puede abrirle la puerta trasera al hermano menor, el maestro Xiang es el que más odia esto". El erudito apellidado Fu dijo preventivamente: "Todo es juego limpio, Nongsang es frío, por qué no venir a nuestra Sala Limin. Incluso recibí un cumplido del marido de la decana en el puesto de libros".

Du Heng sonrió cortés pero perfunctoriamente, como si los jefes de los diversos pabellones se hubieran hecho cargo de sus aulas.

"No puedo esperar otra cosa".

"Es sólo un pasatiempo. Tu hermano Fang es también el jefe del club de poesía, el hermano Yu es el jefe de ....... y el hermano Park es ........"

Du Heng seguía con una sonrisa en la cara. No sólo era el más inútil, sino que era el único en el aula. Era el único en toda el aula.

Después de hablar durante mucho tiempo, el erudito de apellido You dijo: "Hermano mayor, no escuches a tu hermano mayor Fu, así que ven al pabellón de la agricultura y la morera, incluso si no quieres entrar en el pabellón como miembro, puedes seguir adelante este año para unirte a la diversión y hacer la serie de concursos. Los premios son muy generosos~"

Al principio, Du Heng estaba muy emocionado, porque tenía que ir y venir a la academia todos los días para estudiar, y tenía que ir a casa y coger a sus hijos, así que, para ser sinceros, sus días ya estaban bastante llenos.

Sin embargo, cuando oyó las palabras "premios" y "generoso", volvió a interesarse.

"Me pregunto qué clase de regalo será".

You Huo curvó la boca y agitó su abanico para seducirle: "¡El primer premio son veinte taels de plata! También hay arroz, sal de pozo y cordero".

Las cejas de Du Heng se alzaron, y apresuradamente extendió su mano para agarrar la muñeca de You Huo: "Hermano, definitivamente voy a venir a la sala de granjas, no por otra cosa, pero definitivamente voy a apoyarte."

You Huo y Fu Yu Xue rieron juntos.

"Este año, tu pabellón de agricultura y morera ha puesto mucho dinero". Cuando Fu Yuxue vio lo mucho que Du Heng había cambiado de opinión sobre los premios, sus cejas se movieron ligeramente y dijo: "No, tengo que ir a hablar con el Hermano Xu para hacer algunos premios este año también."

You Huo miró a Fu Yuxue, que se dio la vuelta y se marchó. "¡Viejo Fu, no sigas el ejemplo de nuestro museo agrícola y de la morera!".

"Es mejor divertirse solo que con los demás, así que no seas tacaño".

Mientras escuchaba el sonido de las voces que se alejaban, You Huo sacudió la cabeza, "No es fácil tener buenas ideas, pero este año todos los demás han ido a las Seis Artes y al Salón Limin."

"¡Hermano, me prometiste que vendrías!"

Du Heng prometió: "¿Quién podría rechazar un premio tan práctico?

El sexto día del sexto mes, los directores de varios pabellones fijaban el día para reclutar a los recién llegados.

Se celebra todos los años desde hace décadas, y es un acontecimiento popular para estudiantes y profesores e incluso para el decano de la academia.

No sólo los tres pabellones, sino también el club de poesía y otras pequeñas organizaciones reclutarán ese día, así que puedes elegir los que te interesen.

Los profesores de la academia también estarán presentes ese día como jueces, y no sólo eso, la academia también invitará a distinguidos caballeros y funcionarios del condado para que vengan a presenciarlo.

Es una buena manera de mostrar a los funcionarios cómo funciona la academia y de presumir de los alumnos.

En el pasado, algunos alumnos que destacaban en este tipo de concursos se veían favorecidos por los funcionarios e incluso se casaban.

No es raro que los favorecidos por el maestro reciban algunos consejos más.

Aunque la mayoría de los alumnos tienen amigos y parientes que se dejan ver en el escenario, no todos son muy distinguidos.

Al fin y al cabo, se trata de una academia local, no de una escuela nacional.

Todavía hay muchos alumnos de familias de agricultores y lectores, y es muy importante que sean apreciados por la clase alta del condado.

En el sexto día del Año Nuevo Lunar, el patio bullía de actividad, y los alumnos no tenían que hacer su lectura matutina, sino que cotilleaban en sus aulas y en diversas partes del patio.

Se hablaba mucho de quién iba a venir hoy y de cuáles eran las preguntas de los exámenes del año pasado.

Du Heng fue al aula de al lado para escuchar parte de la discusión. A diferencia de otras aulas, la suya estaba vacía a primera hora de la mañana, ya que todos los directores del aula tenían que ir a instalarse, dejando a Du Heng como una persona ociosa.

No fue hasta el final de la mañana cuando todos fueron a las tres aulas uno tras otro.

La más animada de todas era la Sala de las Seis Artes, que tenía una persona especial encargada de cada una de las seis artes debido al gran número de asignaturas que incluía.

Du Heng echó un vistazo a las reglas del exterior, que hablaban de un sistema de división conjunta.

Desde la apertura del pabellón hasta el mediodía, se podía deambular por los tres pabellones y ganar puntos por hacer los exámenes, y cuando llegara el mediodía, se resolvería el total de puntos.

Si los alumnos querían entrar en el pabellón de la agricultura y la morera, irían al pabellón de la agricultura y la morera para el final, y si querían entrar en el pabellón de las seis artes, irían al pabellón de las seis artes, y no podían elegir más de uno.

Du Heng se frotó la barbilla, pensando que eso era bueno, ya que podría experimentar todos los pabellones al principio, y luego elegir finalmente el que más le interesara.

Viendo que el Pabellón de las Seis Artes era el más concurrido, entró a echar un vistazo primero.

La competición ya había comenzado, con algunas personas montando a caballo y otras disparando flechas en el campo.

Du Heng miró a su alrededor y se sorprendió al ver que los estudiantes, que habían sido tan refinados en su vida cotidiana, eran tan galantes sobre sus caballos.

Sólo lanzar el látigo hacia el final parecía demasiado soso, saltando sobre el lomo del caballo en un momento, volteando y colgándose de su vientre al siguiente, justo antes de una pirueta recta de Thomas.

Du Heng tenía las palmas de las manos casi rojas de tanto aplaudir y ¡estaba asombrado!

Si eres hijo de una familia normal y corriente, nunca has tenido ni siquiera la oportunidad de tocar un caballo, por no hablar de montarlo, así que ¿cómo puedes compararte con un hijo de una familia que lleva aprendiendo equitación desde la infancia?

Du Heng frunció el ceño, sí, se estaba excusando.

Si piensas en tu propia familia practicando la equitación, casi estás sujetando al caballo y aullando, si hicieras algún malabarismo sobre el caballo, se te rompería el cuello en tres pedazos.

Echó un vistazo a Mu Tigui, que montaba un alto y brillante semental negro, y corrió al caballo con una flecha que le dio de lleno en el corazón. Gritó en silencio "Hermano es realmente bueno", y luego se escabulló apresuradamente por miedo a ser atrapado por Mu Tigui.

"El año pasado, vi al joven maestro Mu de la residencia de Mu Tongji, esa habilidad con el arco, esa habilidad montando, fue realmente una revelación; me pregunto si el joven maestro Mu es ....... este año"

Estaba a punto de salir del Pabellón de las Seis Artes cuando se topó con Qin Zhiyan, que llevaba a su suegro, entrando desde fuera.

Encontrándose cara a cara, Du Heng, aunque no muy complacido con lo anterior, aún así saludó cortésmente: "Primo Tío, Maestro Zhou".

Zhou echó una rápida mirada a Du Heng y supo lo que se traía entre manos. Era un erudito lo suficientemente bueno como para ser tratado con respeto.

Pero cuando se enteró de que Qin Zhiyan había movido sus contactos, volvió a engreírse pensando que Du Heng había llegado hasta donde estaba gracias a sus contactos, y seguía siendo bastante arrogante al respecto.

"¿Dónde ir? El Salón de las Seis Artes es de lo más emocionante, ¿es difícil para ti como nuevo estudiante no competir?".

En respuesta a la pregunta, Du Heng dijo: "Me avergüenza decir que no soy bueno en las Seis Artes, así que prefiero no mostrar mi cara aquí."

El Sr. Zhou tarareó ligeramente: "Este es el inconveniente de una familia de granjeros y estudiantes, igual que las Seis Artes de tu primo en el pasado. Este Feng ha estado estudiando las Seis Artes desde que era un niño, pero no ha sido capaz de mostrar sus habilidades en las sesiones de reclutamiento de la academia."

Con eso, sacudió la cabeza y entró.

Qin Zhi Yan miró a su suegro que estaba lejos y movió débilmente las cejas.

"Primo tío, voy primero a la Sala Nongsang".

Qin Zhi Yan asintió, "Adelante".

Du Heng se sintió realmente desafortunado por haberse topado con él por una buena razón.

Sin embargo, cuando entró en la Sala Nongsang, estaba de mejor humor.

Pensó que los otros dos pabellones estarían vacíos, pero no fue así, todavía había mucha actividad.

Lo más importante era que no sólo había premios, sino también mucho dinero para Du Heng.

Los eventos en el Pabellón de la Morera también eran interesantes, con competiciones de cavar y aflojar la tierra, partir madera, utilizar los aperos de labranza correctos para pelar judías y desgranar diferentes cosechas ........

Todo esto forma parte de la rutina diaria del pueblo y es una verdadera ventaja para el becario de una familia de agricultores.

No es una tarea muy difícil para los alumnos de las familias de agricultores y estudiantes, aunque nunca hayan comido cerdo, han visto correr a un cerdo, por lo que pueden recibir una parte de la paga.

Cuando Du Heng vio que esta vez sólo podía obtener dos puntos, se limitó a responder a las preguntas y pudo obtener cinco puntos y un pequeño premio.

"Había una familia que se ganaba la vida criando gusanos de seda, y cada vez que producían seda lustrosa, era muy codiciada por los comerciantes de seda. La esposa, que tenía fama de ser experta en la cría de gusanos de seda, colgaba siempre las hojas de morera recogidas cada día de lluvia en el respiradero, sacudiendo la cuerda para secarlas al aire antes de dárselas a los gusanos de seda; los vecinos los espiaban y sabían que los gusanos de seda no comían hojas mojadas, por lo que cada vez que recogían hojas de morera las sacudían para secarlas o las secaban a mano; si las condiciones eran las mismas uno al lado del otro, ¿por qué la seda seguía siendo menos lustrosa que la de los vecinos en el momento de la producción de seda?" [1]

Du Heng: "Debido a que las hojas de morera secadas en la palma no son frescas, la nutrición no es tan grande como al sacudirlas y secarlas, y los gusanos de seda no pueden mantener la nutrición después de comerlas y al usarlas producen naturalmente seda sin brillo."

La persona que dio la pregunta de prueba miró la respuesta y, con un leve movimiento de cejas, cogió una tarjeta de dos puntos y se la dio a Du Heng.

La cara del siguiente candidato mostró envidia, ¿esto no es más rápido que cortar treinta libras de leña con rabia al lado de la cabeza de la ficha de puntos? Pero sin experiencia en la cría de gusanos de seda, sólo podían rascarse las orejas.

"Otra pregunta, un día, la esposa recogió las hojas de morera húmeda en tiempo de niebla alimentados directamente a los gusanos de seda, después de lo cual los días soleados recogió las hojas de morera también debe estar húmedo después de la alimentación, la producción de seda cuando el hilo de seda excelente brillo, de acuerdo con la buscada. La esposa sabía que los gusanos de seda no comen hojas mojadas, así que ¿por qué hizo esto? Los vecinos estaban perplejos". [2]

Du Heng: "El gusano de seda no debe comer hojas de morera húmedas hasta que se haya dormido, pero puede comerlas directamente después. La clave está en si el gusano de seda duerme o no".

El examinador volvió a poner cara de satisfacción: "Enhorabuena".

Otra tarjeta de tres puntos.

Du Heng obtuvo cinco puntos de una sola vez, y recibió un premio por contestar correctamente una tras otra.

Los premios estaban bien envueltos, sin embargo, y Du Heng no sabía lo que había dentro, pero había oído a su hermano mayor revelárselo al principio, y supuso que todo sería algo práctico.

Era un poco como adivinar una caja ciega, lo que inspiró a Du Heng a conseguir algunos regalos más.

Al principio, cuando vieron lo bien que le pagaban, algunos estudiantes quisieron acercarse y unirse a la diversión, pero después de oír las preguntas del examen, todos se echaron atrás.

Los gatos ciegos podían acertar una, pero la mayoría no, pero fue Du Heng quien respondió con entusiasmo.

Así que en medio de un coro de aplausos, Du Heng celebró más y más premios.

El autor tiene algo que decir:

[1] [2] Inspirado en Las Criaturas Celestiales

Capítulo 67

Cuando se contaron las puntuaciones, Du Heng había llegado a la final gracias a sus conocimientos de agricultura y morera.

La competición entre el Pabellón de las Seis Artes y el Pabellón Limin era feroz, y las puntuaciones eran muy altas, por lo que muchos estudiantes no llegaron a la final a pesar de tener buenas puntuaciones.

Sin embargo, el joven maestro de la acaudalada familia Tai'an no está realmente interesado en la agricultura y la morera, y no tiene buenos conocimientos, así que aunque no pueda ir al Pabellón de las Seis Artes, prefiere este último a la agricultura y la morera y la rentabilidad del pueblo.

Du Heng preferiría que no vinieran al Pabellón Nongsang, para poder ocupar él el primer puesto, puesto que ya eran sus perdedores.

Esta vez, la Sala de las Seis Artes se llevó doce nuevos reclutas, mientras que la Sala Nongsang y la Sala Limin se llevaron cinco cada una.

De hecho, había mucha competencia entre los pabellones Nongsang y Limin, y You Huo, que era el que estaba contando los puntos, le dijo sonriendo a Du Heng: "Senior, con tus puntos, seguro que esta vez conseguirás el primer puesto. No dejes que tu clasificación te deje fuera del Salón Nong Sang".

Du Heng se frotó las manos: "Entra, entra".

Se echó unas risas con You Xian, pero tenía la sensación de que siempre había alguien observándole, y cuando miraba hacia atrás no veía a nadie, era como si una serpiente venenosa se escondiera en la selva, lista para saltar y morderle.

Al no ver a nadie, la mente de Du Heng se alivió y sólo quería terminar el último partido e irse pronto a casa, para poder descansar en los próximos dos días.

La prueba final en el pabellón de la agricultura y la morera fue sencilla, con una sola pregunta y cada uno expresando su opinión.

Lo importante es que todos los alumnos se diviertan juntos por la mañana, y la selección de personas para el pabellón es sólo uno de los objetivos.

También era mediodía y tenían hambre. No importaba si tenían hambre, los alumnos tenían que terminar el evento final y luego ir juntos al banquete.

Sería de mala educación pedir a la alta burguesía y a los funcionarios que tuvieran hambre.

El Pabellón Nong Sang no es tan animado como los otros dos pabellones, así que naturalmente es más fácil elegir a alguien.

La razón por la que hay tan poca gente en este extremo no es sólo porque los estudiantes no sean activos, sino porque no han visto al gobernador del condado ni a ningún erudito o gentilhombre famoso venir de visita.

Este padre funcionario es sin duda un indicador de dirección, hacia donde sopla el viento, naturalmente hacia donde brilla el sol.

Sin embargo, Du Heng también llegó a la conclusión de que a los de arriba no les importaba mucho la agricultura y la morera.

Las seis artes son esenciales para el examen, y son la base para examinar si un erudito es sobresaliente. Las seis artes son también una cuestión de preparación elegante para los escalones superiores de la puerta, y siempre han sido honorables.

Las dos palabras, "beneficiar al pueblo" y "beneficiar al pueblo", son palabras que a los funcionarios les gusta oír y están vinculadas a los logros políticos.

Du Heng guardó silencio mientras escuchaba las preguntas del examinador.

Es sorprendente que la pregunta sea escribir la historia del cultivo y la cosecha de otoño de los tres cultivos importantes del condado de Lixia.

Du Heng sonrió, sacudió la cabeza, puso la pluma sobre el papel y escribió arroz, maíz y cacahuetes.

Estos eran los tres cultivos que casi todos los agricultores del condado de Lixia cultivaban en la actualidad.

Es fácil decir que cualquiera con ojos puede ver los plantones de maíz creciendo altos en la aldea, pero es difícil escribir una descripción completa de cuándo y cómo fueron plantados, dependiendo de si la persona que hace la referencia lo ha hecho realmente o ha sido observadora.

No es de extrañar que Du Heng, que se había levantado al amanecer a plantar, fuera tan conciso que entregara su respuesta en apenas un cuarto de hora.

El erudito sentado junto a Du Heng vio esto y entró en pánico. Originalmente había escrito una respuesta muy detallada, pero cuando vio que la hoja de respuestas de Du Heng no tenía mucho escrito, cambió su propia forma detallada de escribir.

Después de entregar su hoja de respuestas, Du Heng fue a un lado y colgó todos los premios que había ganado hoy con una fina cuerda de cáñamo.

El principio es la puntuación combinada más la prueba final, la puntuación combinada de la primera vez Du Heng es el primero, y no hay ningún error en la prueba, por lo que, naturalmente, la puntuación no se puede bajar.

Así que Du Heng recibió su primer premio, un pesado 20 taels de plata, en medio de los vítores de la multitud.

Se trataba de una pequeña cantidad de dinero, quizá el coste de un jade o un abanico de hueso de jade, pero lo más importante era la reputación del primer premio.

Du Heng era más vulgar, pero le interesaba el dinero del premio, que servía para dos años de clases, los ingresos para comprar dos animales grandes y un año de granja.

Una vez anunciados los cinco primeros nombres, los alumnos que no habían sido seleccionados se dispersaron uno tras otro, y los cinco que habían sido seleccionados para la granja y el museo de la morera se quedaron solos para escuchar unas palabras de bendición del conservador, y tras una breve explicación de las reglas, el reclutamiento se consideró un éxito.

Du Heng escuchó la conferencia y luego echó un vistazo a los estudiantes seleccionados, ninguno de los cuales era de su clase, pero uno llamado Meng Huai Shan le resultaba familiar.

No era muy alto y su rostro era un poco moreno, por lo que Du Heng estaba seguro de que no había conocido a nadie en la academia.

Cuando no pudo averiguar por qué le resultaba familiar, Meng Huaishan ladeó la cabeza y se encontraron.

Du Heng percibió claramente la falta de amabilidad y antipatía en esa mirada.

Se sorprendió y se preguntó cuándo había ofendido a este hombre.

"Hermano Mayor You, el maestro está presionando."

De repente alguien dijo algo, y cuando vio esto, dejó de hablar, "Si ese es el caso, entonces nos detendremos aquí por hoy. De todos modos, le damos la bienvenida a unirse a nosotros, y tendremos un montón de oportunidades para ponernos al día en el futuro."

El gobernador del condado también vino hoy a la academia, y después de la asamblea, los funcionarios y la alta burguesía y los profesores de la academia iban a celebrar un banquete juntos.

Era natural que dos de sus alumnos favoritos fueran invitados a acompañarle al banquete, y You Huo era uno de ellos.

Los recién llegados, como Du Heng, también fueron dejados ir.

"Senior Du Heng, yo iré primero, nos volveremos a ver dentro de tres días".

Antes de que You Wuan se fuera, palmeó el hombro de Du Heng.

"Bien, cuídate, hermano mayor."

Tras ver alejarse a You Huo a grandes zancadas, varios recién llegados no pudieron evitar preguntarse por Du Heng: "El primero realmente tiene la alta estima del comisario, sólo que no sé de dónde viene".

"No sé lo que es, pero no es más que un vendedor ambulante frente al mercado que gana un poco de dinero.

La voz no era demasiado baja, y Du Heng, que estaba a punto de marcharse, difícilmente podría haberla pasado por alto.

Siempre había sido bonachón, pero no sabía qué le había molestado, así que se dio la vuelta y dijo: "¿Ha dictado la academia una norma por la que no se permite estudiar a los vendedores ambulantes, o ha dictado el tribunal una nueva ley? Soy un ignorante, así que le agradecería que me lo aclarara".

Meng Huai Shan no quería que Du Heng se atreviera a llamarle directamente la atención, se mofó: "Estudiar es algo tan glorioso, solías vender cerdo bajo el agua en un puesto callejero y aprovechaste la oportunidad para escalar con el joven maestro de la familia Tongji, Mu Tigui, ¿puedes tener la oportunidad de entrar en la academia?"

No escatimó en exponer el viejo yo de Du Heng, el académico siempre ha sido noble y de piel fina, aunque no sea él mismo vendiendo cerdo bajo el agua en el mercado, sólo escuchar al vicario ya es una desgracia.

El rostro de este hombre es como una corona de jade, su cuerpo está en buena forma, y hoy ha dado la campanada.

"Gracias al colorido uniforme de la escuela, tapa el aura pobre de algunos".

Si Du Heng fuera capaz de vender en la calle, no se avergonzaría de sí mismo por las palabras de Meng Huai Shan:

"El hecho de que yo sea pobre o no no afecta al examen, ni tampoco afecta a otras personas. Es sólo que el compañero Meng dijo que fui admitido en la academia por la influencia del hermano Mu, pero tengo que aclarar que fui admitido en la academia con el permiso del decano por ser el primero en el examen de los chicos. Fui admitido en la academia de acuerdo con las normas y reglamentos, así que no me importa si quieres calumniar la inocencia de la gente sólo por decir eso.

La cara de Meng Huai Shan estaba ligeramente blanca, quién se atrevería a insultar la reputación de la academia, estaría bien que otros lo dijeran, pero sobre todo, no le gustaría ver que los estudiantes de su propia academia no apreciaran la reputación de la academia.

El resto de alumnos que habían estado escuchando la conversación se apresuraron a actuar como mediadores: "Es sólo un malentendido, es sólo un malentendido.

"Hermano Meng, el tiempo es inevitablemente caluroso y seco, ¿por qué no vamos al norte y al sur a tomar unas bebidas heladas de temporada ......"

Unas cuantas cabezas persuadieron a este para que se dispersara, Du Heng no es de los que empieza a perseguir a la gente para molestarla.

Pero entonces se dio cuenta de que se trataba del erudito que había conocido el invierno pasado, cuando él y Xiao Man vendían bocadillos en el mercado.

Recordó que Meng Huai Shan se había negado a comer la comida salada y se había marchado con el erudito.

Los dos nunca habían imaginado que algún día estarían en la misma casa, y hoy le han robado el protagonismo a Meng Huai Shan.

Si no hubiera venido, habría sido el número uno.

Du Heng nunca había querido ser el centro de atención en la academia, ya que la mayoría de los estudiantes de la misma estaban respaldados por gente que les cubría las espaldas.

No tenía intención de involucrarse en el pabellón, pero se sintió atraído por el premio.

El resultado fue que consiguió el premio y se metió en problemas.

No es fácil conseguir lo mejor de ambos mundos.

Ya era tarde cuando salimos de la escuela, poco más de media hora antes de la hora habitual de finalización de las clases.

Era la época más calurosa del mes de junio, pero Du Heng no sentía el calor en la academia, porque ésta había puesto dos grandes jarras de loto para refrescar a Chen Bing.

El efecto de Chen Bing aún no era visible en la academia, pero sólo después de salir de casa sintió que el sol era como el fuego, como si se hubiera metido en el estómago cargado del monstruo.

Tenía hambre bajo el sol ardiente, así que metió algunos de sus premios en el estuche de libros, pero no todos.

No pudo evitar dudar entre comer algo y volver o llegar a las puertas de una sola vez.

Mientras cavilaba, oyó un grito brillante: "¡Ah Heng!".

El sol abrasador le hizo entrecerrar ligeramente los ojos, y su visión se vio bloqueada por unas grandes manchas negras en los ojos.

"Oh, has metido piedras en el estuche de libros, ¿por qué pesa tanto hoy?", se alegró mucho de volver a ver a un hermano sonriente frente a él.

Qin Xiaoman corrió y cogió primero el estuche de libros de Du Heng.

"¿Por qué estás aquí en el condado? Al principio, cuando oí que alguien me llamaba, ¡pensé que era el sol ardiente que me hacía alucinar!"

"He venido especialmente a recogerte".

Los dos estaban tan contentos de verse que la infelicidad de Du Heng en la academia se esfumó. Volvieron juntos, uno al lado del otro, al vagón de ganado aparcado bajo un gran baniano en la distancia, y se sintieron aliviados cuando arrojaron todas sus pertenencias sobre el tablero.

Qin Xiaoman se secó un puñado de sudor y le entregó a Du Heng la comida que había colocado en un extremo: "Pollo de hoja de loto, el dueño del puesto casi lo había vendido y me dio el precio".

"Dijiste que hoy había una asamblea en la academia, así que vine aquí antes del mediodía para esperarlo. Pensé que debías tener hambre ya que no habías salido tan tarde".

Du Heng abrió de un tirón la hoja de loto, el pollo no era gordo, sólo un pollo joven que pesaba dos gatitos, pero estaba envuelto en hojas de loto y asado a la perfección, y el olor le abrió el apetito.

Quitó el muslo de pollo y se lo entregó primero a Qin Xiaoman: "Mis hermanos son cada vez más dilatados entre sí, así que se demoraron mucho. Si no les hubiera llamado el maestro, me temo que se habrían retrasado por una columna de incienso".

Qin Xiaoman tiró de la cuerda de la vaca y enterró la cabeza en un bocado de pollo asado antes de decir: "Come tú, yo acabo de comer un tazón de fideos en nuestro antiguo puesto. El encargado de la calle de aquí gritaba mucho, temeroso de que las vacas cagaran en su zona, así que presionaba mucho".

Hacía calor y era evidente que Qin Xiaoman llevaba aquí algún tiempo, sus mejillas ya estaban un poco rojas por el sol.

Con el ardiente sol, su espalda no tardó en empaparse de sudor.

Era difícil para él esperar más de una hora y aún así ser amable y comprarle comida.

Du Heng sacó una toalla de mano de su manga y limpió el sudor de la frente de Qin Xiaoman, y cuando salió de la sombra del bosque, cogió un sombrero de paja del carro y se lo puso a Qin Xiaoman: "Te he hecho esperar mucho tiempo".

"¿Qué tiene de malo? Llevo mucho tiempo en casa durante el mes, así que es bueno salir y pasear".

El mercado seguía bullendo de actividad, y Du Heng vio que había muchos puestos que vendían comida y bebidas frías, así que sería refrescante tomarse un vaso de zumo de ciruela agria bien frío.

El precio no era demasiado elevado, estaba envasado en un tubo de bambú, un vaso costaba tres wen, Du Heng regateó cinco wen y compró dos vasos, cuando estudiaba solo en el condado nunca gastaba mal el dinero, ni siquiera uno o dos wen.

También compró dos grandes melones fríos en el mercado y dos peces gordos al pescador.

Qin Xiaoman vio que el hombre tenía ímpetu para gastar dinero hoy, así que no se lo impidió, y sólo cuando lo vio volver al carro le preguntó: "¿Quieres ir a casa a cocinar?".

Los ojos de Qin Xiaoman se redondearon al saber de dónde procedía el dinero y se dio una palmada en los muslos: "¿Por qué no me dijiste antes que me invitabas y no compraste más comida? Demos la vuelta y regresemos!"

"Coge el dinero, habrá muchas oportunidades de gastarlo más tarde".

Qin Xiaoman lo empujó hacia atrás, "Esta es tu ganancia, guárdatelo, no es mi intención cogerlo".

Du Heng dijo: "Sinceramente quiero dártelo, desde que vine al condado a estudiar, no he podido cuidar bien de ti y de los niños, y tú también te encargas de las cosas de casa, no hago otra cosa que estudiar, no hay lugar para gastarlo, así que deberías quedarte con el dinero."

La primera vez que se sentó fuera de la academia durante algún tiempo, vio a los estudiantes que salían de la academia, aunque todos iban uniformemente vestidos, pero los de familias acomodadas inevitablemente tenían la mente puesta en otras cosas.

Los colgantes de sus cinturones y abanicos eran todos extraordinarios. Después de las clases, salían todos en grupo a tomar el té y divertirse, por lo que estaban muy contentos.

Sin embargo, Du Heng no tenía ni el tiempo ni la oportunidad de pasar tiempo así con sus compañeros de clase.

Qin Xiaoman se preguntó si sería agradable vivir en el condado, sin tener que pasar por todas esas molestias y disponiendo de más tiempo para estudiar y relacionarse con los compañeros.

"¿Hmm?"

Du Heng recordó los pensamientos de Qin Xiaoman, y luego deslizó la plata en la bolsa de dinero alrededor de su cintura: "Considera este dinero para que el hijo de Yi lo ahorre para cuando sea mayor, tendrá que mendigar fruta y juguetes."

Dijo del niño: "Pero bueno, la escuela es generosa".

"Claro, después de todo, hemos pagado esa cantidad en matrículas". Du Heng levantó la barbilla: "Entonces aún quedan algunas recompensas, si te aburres puedes desenvolverlas ahora".

Qin Xiaoman no podía esperar, así que soltó las riendas y se dirigió a la parte trasera del carro, furtivamente, como si acabara de tener un bebé.

Lo primero que hay que hacer es echar un vistazo a la mercancía. Qin Xiaoman ya estaba contento porque Du Heng había ganado veinte taels de premio, y se alegró aún más cuando vio la sal, las semillas vegetales, el arroz y la harina blanca.

"Esta sal es fina y blanca, pero es sal de pozo que cuesta cientos de yuanes el catty, así que si pones un poco en tu cocina, sabrá bien. Buen material".

"Cuando te duches, pon un poco en el agua del baño para ahuyentar a los mosquitos. Mi padre lo usaba cuando era pobre y frugal, y mi joven padre ahorró su dinero para comprárselo".

Du Heng dijo: "Entonces úsalo al bañar y enjuagar al hijo cheng Yi.

"También había una pierna de cordero, pero desgraciadamente se la llevó un compañero".

"Todo esto está muy bien, creo que todo es útil en casa".

"Si te gusta, es bueno".

Du Heng ladeó la comisura de la boca, el camino oficial a veces sombra, a veces no, la espalda chaleco recta sudor, ver Qin Xiaoman feliz, él también no se siente el chaleco sudor tan picante.

Un momento después recordó con una pequeña sonrisa: "¿Por qué no me llamas marido ahora, sigues descontento por lo que pasó antes?".

"Pensé que no te gustaba que te llamara marido antes".

Qin Xiaoman se arregló e ignoró el hecho de que el coche seguía rodando, y fue directamente hacia atrás.

"¿Por qué vuelves a sacar a relucir viejas cuentas?"

Qin Xiaoman soltó una carcajada: "La gente dice que las personas que estudian prestan atención a la etiqueta y son reservadas y contenidas son las mejores.

"Qué más da, me alegra que me llames marido". Du Heng no tenía miedo del calor y cogió la mano sudorosa de Qin Xiao.

Qin Xiaoman se acercó al oído de Du Heng: "Buen marido ~ Te llamaré en el nido para que estés contento".

Du Heng cortó la frase de la punta de la oreja roja: "No te engañes, son un pueblo de padre todavía no tienen una forma adecuada".

Qin Xiaoman vio a Du Heng tirando de la cuerda de la vaca avergonzado al verlo sonreír como un gran ganso blanco en un campo, todo fingiendo seriedad, todavía no conoce la naturaleza de Du Heng.

Cuanto más lo hacía, más ganas tenía de ponerle tenso.

Se quitó el sombrero y abanicó a Du Heng, pero en realidad siguió burlándose de él: "¿Tienes calor? Mira tu cara, está toda roja, ¿qué tal si te refresco?".

"Para, quédate quieto".

Los dos rieron y rieron mientras llegaban a casa empapados en sudor.

Du Heng volvió directamente y se duchó con agua fresca. Había dos grandes ollas de agua de pozo en la casa, colocadas no lejos de Cheng Yi.

En el calor de la tarde, hermano Qin se abanicó frente al agua del pozo y dormitó un rato.

Con el calor del verano, los días son largos, pero pasan rápido.

Qin Xiaoman no se quedó de brazos cruzados al salir del mes, sino que llevó a Da Zhuang a la montaña para que se ocupara de la leña. Se enteró de que la mujer y el hijo de un señor del campo de la ciudad pensaban que este verano hacía demasiado calor y querían construir una elegante casa de bambú en el pueblo para refrescarse y necesitaban comprar materiales de bambú.

Pensaba ganar dinero, pero el monte privado había sido bien gestionado en los dos últimos años, y el bambú había crecido recto y fuerte, de modo que si cortaba un poco y lo vendía, también podría dispersar el monte, y no era bueno para el bosque que el bambú creciera con demasiada densidad.

Dazhuang fue a preguntar por el bambú, y dijo que cobraría 25 yuanes por un trozo de bambú, y que estaría bien si Xiao lo ponía en el camino oficial.

Qin Xiaoman aceptó inmediatamente el trabajo, cortando un centenar de bambúes podría ganar unos cuantos miles.

Lo único es que tienen que cortarlos ellos mismos y transportarlos montaña abajo, lo que requiere mucho trabajo. Pero Xiao Man pensó que ahora que tenía dos animales grandes en casa, sería mucho más fácil transportar el bambú montaña abajo.

Así que Qin Xiaoman cogió a Dazhuang y ensanchó el camino montaña arriba para facilitar el transporte.

Los campesinos contratados por la familia vinieron a ayudar a cortar el bambú, y Qin Xiaoman prometió hacer dos cargas de leña con el bambú cortado, así que los campesinos contratados vinieron a ayudar cuando podían.

De hecho, varios de los agricultores contratados de la familia también están sufriendo este año, porque el primero en encontrar un propietario para alquilar menos tierras, y unirse a la familia de Qin Xiaoman, por lo que hay dos propietarios.

La familia tiene que ayudar con los problemas en la casa de ambos lados, por lo que no pueden huir.

El tiempo ha pasado, y el corazón tiene su propio intercambio.

Du Heng y Qin Xiaoman son generosos con los demás y a menudo se dejan algo entre los dedos para los campesinos contratados, por lo que saben quién les trata como seres humanos y quién quiere utilizarles como sirvientes en función de sus tierras.

Por ello, los campesinos se inclinan por la familia Qin y están dispuestos a servir a este único propietario el año que viene, por lo que son naturalmente diligentes en su trabajo.

En julio, cuando la escuela estaba cerrada por las vacaciones de otoño, la familia ya había amontonado bambú de la altura de medio hombre en la cabecera del patio.

Qin Xiaoman contó más de 80 y llamó a Da Zhuang para que informara a la gente de que enviarían el bambú a la carretera oficial para entregarlo y luego se ocuparían de la cosecha de otoño.

Du Heng levantó al pequeño Cheng Yi, que estaba pateando la manta de su catre, y el pequeño escupía burbujas de saliva, que pronto hicieron que se le mojaran las solapas del cuello.

Siempre se le daba agua porque se temía secar al bebé si escupía demasiado, pero era bueno y estaba dispuesto a beber, aunque seguía mojándose cuando bebía demasiado.

"Eres un niñito, te volverás a hacer pis si no tienes cuidado, no estás hecho de agua".

Du Heng Fang se limitó a coger la suave oveja, sólo para sentir el paño de babas en su cuello, aún seco y a punto de derrumbarse, palpó el pañal y comprobó que ya estaba empapado.

Tuvo que volver a acostar a Bao'er y le cambió el pañal con cuidado.

Había estado haciendo esto muchas veces en los últimos días, por lo que ya estaba familiarizado con ello, y era mejor que lo que había hecho el brusco Little Man.

Qin Xiaoman se alegró de dejárselo a él, y Du Heng no se enfadó, sabiendo que la mente de Xiaoman había estado últimamente en aquel lote de bambú.

Al caer la tarde, Du Heng sostenía a la burbujeante barbie frente al salón, soplando una rara brisa fresca, cuando vio a Da Zhuang regresar de su sudorosa carrera, con las mejillas color de pez.

"¡Dongjia, el hombre del otro lado dice que no aceptará más de nuestro bambú!".

Dazhuang estaba sin aliento, pero aún así escupió las palabras importantes en un suspiro apresurado.

Qin Xiaoman estaba echando una siesta en la fresca estera del vestíbulo, cuando oyó esto, se levantó de inmediato de un salto: "¿Cómo que no lo aceptará más? ¿Pero el precio no estaba acordado?".

Dazhuang hizo un gesto con la cabeza: "Los de allí dijeron que nunca prometieron llevarse nuestro bambú, y que ya lo habían comprado para la construcción hace unos días, así que no lo querían a ningún precio."

Qin Xiaoman apretó el ceño: "Incluso fui allí yo mismo y negocié el precio con su mayordomo, y ahora que el bambú está listo, dice que no lo quiere.

Du Heng lo vio y dijo: "Me temo que hemos encontrado a otro con un precio más bajo, y por eso han arruinado a nuestra familia".

"Iré contigo a echar un vistazo".

Du Heng le dio el bebé a Shui Qin Cai, y los dos condujeron el carruaje para que fuera más rápido.

Los dos no estaban preparados para irse aunque no vieran a nadie, y tardaron mucho en salir.

Dijeron que no habían aceptado comprar el bambú a la familia, y que no habían firmado ni firmado un contrato, por lo que no era válido en absoluto.

La afirmación anterior debe de haber sido un error de alguien más adelante. 

Du Heng sabía que no tenía pruebas ni a qué aferrarse.

Los intestinos de Qin Xiaoman se pusieron azules de remordimiento: "Sigue siendo un gran escudero del campo, pero es tan poco de fiar, no tan bueno como las promesas de la gente del pueblo, que dicen lo que quieren decir."

Du Heng le tranquilizó: "Siempre es poco claro, no es que las grandes familias sean más dignas de confianza, sólo ten más cuidado en el futuro."

Qin Xiaoman estaba un poco distraído, había pensado que había conseguido algo, pero le había salido mal en el último momento.

El bambú no es algo que se pueda guardar durante mucho tiempo, el tiempo pronto se secará, cómo podremos venderlo entonces, me temo que sólo se quemará leña, el bambú no servirá ni para quemar carbón.

Du Heng miró el bambú, que había sido construido a la altura de una montaña y limpiamente afeitado, y frunció los labios: "Quizá aún podamos venderlo como secundario".

Capítulo 68

Qin Xiaoman se limitó a aceptar el comentario de Du Heng sobre la venta a otra familia y esbozó una falsa sonrisa.

Le daba pena haber utilizado la mano de obra de los granjeros y haber entregado la leña, pero al final no había ganado dinero, así que se sentía como si hubiera hecho algo malo con buenas intenciones.

Se acerca la cosecha de otoño y se siente mal por haber tenido que trabajar tanto en ella.

Por eso no quiso indagar más, queriendo saber por qué el caballero había roto su promesa.

Averiguó que el apellido del escudero era Meng y que tenía un sobrino llamado Meng Huai Shan.

Qin Xiaoman no sabía que había algo malo con su sobrino. No sabía que Du Heng había tenido un problema con él.

Cuando oyó lo que Du Heng dijo, supo que probablemente estaba siendo manipulado. No pudo evitar maldecir: "¿Cómo puede este hombre ser tan mezquino, poniendo la zancadilla a dos discusiones entre compañeros?

Du Heng tampoco esperaba que sus manos llegaran hasta aquí, pero esas cosas eran sólo cuestión de dedos para ese tipo de familia, si no podían comprar bambú en un sitio, podían ir al siguiente.

No tendrían ninguna pérdida, pero podrían perjudicar a su antojo el duro trabajo de los campesinos.

Du Heng dijo: "No hay necesidad de molestarse con una persona de corazón tan podrido".

Después de regañarle, Qin Xiaoman no pudo evitar sentir lástima por Du Heng. Si hubiera sabido que iba a estudiar para los exámenes, no debería haber pedido a la gente que vendiera en el mercado y hacer algo que era despreciable.

No tenía miedo de que se rieran de él, ya que no era más que un chico rudo de una familia de granjeros.

Al final, la gente se burlaría de Du Heng por estas cosas y lo menospreciaría.

"¿Por qué piensas eso? En primer lugar, no me avergüenza hacer un poco de negocio; y es gracias a mi negocio que fui apreciado por el Hermano Mu y el Maestro Xiang, así que no puedo quedarme con el lado bueno de las cosas".

Qin Xiaoman frunció los labios, pero a pesar de su disgusto, aceptó el argumento de Du Heng.

Ahora estaba concentrado en resolver el montón de bambúes.

Du Heng dio la solución, dos palabras: papel.

El mundo es un lugar de estudio y desarrollo profesional, y aunque hay muy pocas personas en el mundo que realmente puedan conseguir un puesto oficial, los que estudian son como carpas en el río.

Una vez que has estudiado, tienes que escribir y producir artículos.

Sin embargo, la transmisión de la escritura requiere un soporte, y el papel es algo esencial para las personas que leen.

Desde que Du Heng empezó a estudiar, utilizaba el papel que le sobraba al señor Qin, pero luego iba a la librería a comprarlo él mismo, lo que le costaba decenas o cientos de wens cada vez.

Pero si está hecho, no hay que preocuparse de dónde irá a parar, e incluso si no es lo suficientemente bueno, puede seguir siendo utilizado por la familia, por lo que ésta puede ahorrarse el gasto de comprar papel.

Qin Xiaoman está de acuerdo con Du Heng en que, sin duda, el papel es bueno para la venta, si se puede fabricar.

El requisito previo es la artesanía, y si se puede fabricar, es posible abrir una pequeña tienda en el futuro.

Cuando Du Heng vio que el agudo no ponía objeciones, se lo dijo más claramente: "Pero el proceso de fabricación del papel es complicado y lleva mucho tiempo, así que no podrás ver los resultados durante un tiempo."

"Si le pides a Dazhuang que vaya a las tiendas de bambú y madera del condado a hacer más preguntas, quizá este lote de bambú se venda de una vez".

"¿Crees que soy tan corto de miras? Si haces papel, es un negocio a largo plazo, no un beneficio puntual".

La diferencia entre unas decenas y unos cientos de wens es cuestión de cálculo.

Cuando Du Heng vio que su hermano era así, aceptó ocuparse del bambú.

Sabía hacer papel con el bambú, pero debido a las palabras de Qin Xiaoman sobre ganarse la vida de forma duradera, pidió prestados algunos libros sobre fabricación de papel en la librería de la academia y volvió para estudiarlos detenidamente.

Desde que llegó a la familia Qin, había estado haciendo algunos pequeños negocios en los últimos dos años, pero todo era una novedad y un truco, y pronto aprendió de los demás.

El principio es que el coste de estos pequeños alimentos es bajo y la artesanía no es complicada, por lo que los que están dispuestos a aprender no tardan en hacerlo, así que, naturalmente, no pueden durar mucho.

Además, como la familia no tiene una formación sólida, es fácil que se dejen intimidar y humillar.

Si pudiera montar una tienda con su oficio, y tuviera un poco de mérito, creo que el negocio iría mucho mejor que antes.

Qin Xiaoman, a quien no le gustaba leer y se aburría demasiado, se sentaba por la noche junto a Du Heng con el bebé en brazos y le miraba resumir sus métodos de fabricación de papel.

El primer paso en la fabricación de papel era "cortar el bambú y blanquear el estanque", el primer paso en el procesamiento de la materia prima.

El bambú de las montañas se corta en secciones y se parte en bloques; se coloca en un estanque y se deja en remojo durante 100 días.

Una vez transcurrido el tiempo, el bambú se machaca y se limpia.

Tras el remojo, la materia prima se cuece al vapor para ablandarla.

La tierra de bambú se mezcla con agua de cal y se hierve en un recipiente durante ocho días y ocho noches.

El último paso es la formación del papel.

Tras los dos primeros pasos, el material ya está blando y no tan duro como el bambú, por lo que hay que machacarlo hasta convertirlo en arcilla.

A continuación, la arcilla se vierte en el tanque de fabricación de papel y el papel se forma utilizando una cortina de fabricación de papel.

Al final del proceso, hay que secar el papel haciendo un "carril de pellizco", y sólo entonces se utiliza el papel para escribir.

No es de extrañar que el papel en la librería se venda ahora a un precio elevado. En la actualidad, 500 hojas de papel en la librería cuestan de 1.200 a 1.200 wen, y una hoja de papel cuesta de 2 a 3 wen.

Puede parecer barato, pero ¿cuántas palabras se pueden escribir en un solo trozo de papel?

Lo más importante para un erudito es saber escribir bien, y para ello hay que esforzarse, y el esfuerzo está en el papel y el lápiz.

Como se suele decir, no es fácil mantener a un erudito, no sólo porque a la familia le falte un jornalero de la edad adecuada que no haga el trabajo, sino también porque no hay nada como un repollo en la tierra que pueda salir de sembrar semillas y escardar.

Du Heng pasó dos noches seguidas en vela, plasmando el proceso de fabricación del papel en un libro de papel.

Sin procrastinar, primero cavó un estanque detrás de su propia montaña, contra el arroyo, y dejó caer el bambú uno tras otro.

Qin Xiaoman y Dajiang se ocupaban de los diez acres de tierra fértil que le quedaban a la familia, que tenía una vaca y un caballo, por lo que las cosechas se recogían con extrema rapidez.

La familia tiene una vaca y un caballo, por lo que la cosecha se recoge con gran rapidez. La familia tiene un poco de tiempo libre para venir y ayudar a romper el bambú juntos.

Después de flotar el estanque, hay que esperar tres meses, pero no es molesto en el medio, aunque está ocupado con la cosecha de otoño.

La familia cortó mucho bambú y cavó tres grandes estanques antes de hacerlos flotar.

Una vez que Du Heng hubo empapado todo el bambú, la familia recogió el maíz y lo secó en el patio.

Los dos o tres mu de tierra no suponían ningún problema, y se calculaba que la tierra gorda de este año produciría una media de dos piedras de grano, y el arroz y el grano de los diez mu de tierra bastarían para que la familia comiera después de pagar los impuestos.

Los ingresos de este año también dependen de los 30 mu de tierra que tienen los agricultores contratados.

Medio mes pasó muy deprisa, Du Heng se ocupó del estanque de agua y del bambú de la familia, y nada más entrar en la cosecha de arroz se acabaron las vacaciones, así que era hora de volver a la escuela.

A finales de verano y principios de otoño siempre hay mucho trabajo, los funcionarios del condado están ocupados con los impuestos, los agricultores con la cosecha de otoño y los empresarios con las compras, pero los lectores siguen ocupados con su poesía.

La cosecha de otoño llegó a su fin con una lluvia otoñal y, a finales de septiembre, era fin de año.

A mediados de año, la familia Qin ofreció a Cheng Yi un sencillo banquete de 100 días, y Qin An, que llevaba mucho tiempo peleado con su familia, también se casó y se separó a finales de otoño.

La familia no tiene tiempo para ocuparse de la familia del tío segundo, pero este día coincide con una pausa en la lluvia y el final de la temporada agrícola, el grano también se ha vuelto a almacenar.

Du Heng sostenía a Cheng Yi en su regazo y estaba contando el grano que había entrado en el almacén para la cosecha de otoño de la familia.

En los diez acres de tierra restantes se había plantado arroz, en cuatro acres de campos grasos se habían plantado diez piedras de arroz este año, también se habían plantado cuatro acres de maíz, y en los dos acres de tierra restantes se habían plantado verduras y frutas de temporada, y se habían recogido nueve piedras.

En total, no está mal, nos quedan casi seis piedras de grano por pagar, y estamos esperando a que venga el riichi para registrar la recogida de grano.

Como el rijin no vino, fue el tío Ertan quien se acercó con cinco campesinos contratados por su familia.

Du Heng llevó a Cheng Yi, que parloteaba sobre algo, a Apio de Agua, que había estado sentado cariñosamente en sus brazos, y cuando de repente se lo dio a otra persona, el pequeño empezó a lloriquear infelizmente.

"Pórtate bien, papá dice que es importante".

Du Heng palmeó la espalda del pequeño y le oyó lloriquear de nuevo antes de dejar que hermano Qin lo llevara de vuelta al interior.

"Cola de ingreso otoñal, unos cuantos estamos aquí para pagar la comida del propietario".

Si no fuera por el permiso de Du Tongsheng para encargarnos primero de la comida de los otros propietarios, me temo que no habríamos podido hacer frente".

"No es para tanto, tenemos un registro de cuánta comida tiene cada familia, nuestras esposas e hijos tienen raíces aquí, y nuestro registro familiar está en el condado, así que aún tenemos miedo de huir."

El tío Ertan asintió y dijo: "Pero agradezco a Du Tongsheng su comprensión".

Tras estas palabras, el tío Er Tan entregó el libro de grano a Du Heng, y las dos partes comprobaron los registros de la cosecha de grano de ambas partes para conciliar sus cuentas.

Los treinta acres de tierra rala arrendados, los seis acres de campo y los veinticuatro acres de tierra, rindieron ocho piedras, y el maíz fue de veintiocho piedras, haciendo un total de treinta y seis piedras.

Si sólo se recogiera el 30%, serían casi once piedras de grano.

Esto es mucho menos que los 49 koku de grano del año pasado, pero no es lo mismo que el grano que habrías recibido si hubieras trabajado duro y contratado a alguien para recogerlo.

"La cosecha de grano de este año no ha sido buena, así que le agradezco al señor Du que no se haya preocupado y, tras discutirlo, nos gustaría pagar 15 piedras de grano al propietario".

Cuando el tío Er Tan vio que Du Heng había comprobado la producción de grano, intercambiaron miradas y dijeron cuidadosamente a Du Heng.

"¿Ah? ¿Qué significa esto?"

"Esto es sólo una pequeña muestra de agradecimiento de nuestra parte, sería estupendo si pudiéramos seguir sirviendo al propietario el próximo año. Lo hemos discutido, y serviremos a la familia de Du el año que viene, para que podamos ser los primeros en ayudar con cualquier cosa que ocurra en la familia."

Du Heng comprendió lo que estaban pensando, se trataba de un gesto de buena voluntad de alguien a quien conocía.

Él y Qin Xiaoman también lo habían discutido hacía tiempo, si hubieran visto que todos eran prácticos y buenos trabajadores, no habrían cambiado a los granjeros contratados de lugar, sin mencionar la molestia y el hecho de que la familia no tenía tantas cosas que hacer que requirieran que los granjeros contratados actuaran como peones.

"Aceptaré su amabilidad y seguiré cuidando de las tierras de la familia el año que viene".

Du Heng dijo: "Pero mis 30 mu de tierra están divididos entre cinco familias, y no hay mucha tierra para una sola familia, así que ¿cómo puedes tener suficiente para cultivar?".

"La tierra dividida entre los otros propietarios es de sólo tres o dos acres, y estamos demasiado ocupados para mantener a dos propietarios, así que el año que viene sólo queremos cuidar mejor la tierra de Du Tongsheng."

Du Heng dijo: "Tengo mucho trabajo que hacer en la academia, y tengo niños pequeños en casa, y Xiao Man no puede dedicar mucho tiempo a administrar los campos."

"Los diez acres de tierra fértil que nos quedan en casa no los cuidaré yo el año que viene, así que te los alquilaré.

Cuando varios campesinos a sueldo oyeron esto, se llenaron de alegría y, muy ingenuos, estuvieron a punto de arrodillarse ante Du Heng, con mil y un agradecimientos en el corazón.

Un mu de tierra gorda valía por dos de tierra flaca, y cuantas más cosechas tuvieran, más podrían quedarse con el 30% de su propio grano.

"No os limitéis a dar las gracias, estos campos son buenos, podéis conseguir dos piedras de grano al año, y debéis ser diligentes a la hora de ararlos y cuidarlos".

"Sí, sí, trataré las tierras del propietario como si fueran mías".

Du Heng replicó: "Mientras sean honrados y hagan bien su trabajo, y si están dispuestos a venir cuando haya algo que hacer, todos estaran  bien atendidos, y podemos hablar de abono y leña."

Los campesinos se alegraron mucho, y sintieron que habían tomado la decisión correcta al renunciar al otro terrateniente a pesar de las presiones, y que siempre era mejor trabajar con un terrateniente amable.

Por la tarde, el campesino contratado entregó las quince piedras de grano prometidas en la casa de una sola pieza, sin que faltara ni una libra.

Du Heng comprobó y secó bien el grano, lo que le ahorró muchos problemas.

Este año, hay en la familia dos trabajadores con muchos años de antigüedad, y como están en su casa, no se les paga por su trabajo después de alimentarlos y alojarlos.

No sabía que no había criados en la casa, pero cuando llegó el momento de pagar los impuestos a los criados, me di cuenta de que eran el doble que los de la gente corriente.

Du Heng se lamentó de que sólo el impuesto de este año era quinientos más que en años anteriores.

El impuesto para un niño menor de quince años era sólo de veinte yuanes.

Qin Xiaoman se quedó con diez acres de la producción de grano de la familia, y las quince piedras de grano enviadas por los agricultores contratados se vendieron todas junto con el banco de grano del año pasado.

El precio del grano era algo más volátil que el del año anterior, pero no estaba nada mal.

No trataron con dureza a los agricultores contratados, así que naturalmente no ganaron tanto dinero como los que los exprimieron, pero sus conciencias se sintieron aliviadas.

Este año es, en efecto, mucho más fácil que el anterior en lo que se refiere a contratar gente, y el año que viene la tierra disponible se alquilará aún más, por lo que será posible hacer algún pequeño negocio con las manos libres.

Una vez terminada la cosecha de otoño, el material de bambú estaba casi listo para remojar.

Ese día, Du Heng trajo del condado unos cuantos barriles grandes de madera, construyó una estufa de barro en el patio, mezcló el agua de cal y puso a hervir el material de bambú.

Tardaron ocho días y ocho noches en cocinar, pero afortunadamente no había nada que hacer a finales de otoño, y la familia estaba hacinada y vigilada.

Qin Xiaoman cocinaba en casa todos los días, y era doloroso ver el consumo de leña.

Esta vez, las raíces de maíz que la familia no cuidaba antes fueron desenterradas por Dajiang, así que era mejor hacer leña tan mal.

"Ah, ah. Yaya ....."

Qin Xiaoman estaba de pie en la puerta de la habitación de la estufa sosteniendo al pequeño Cheng Yi, mirando a Da Zhuang con un sombrero de cubo añadiendo leña a la estufa de tierra, el patio estaba todo mojado por la lluvia.

El pequeño miraba el repiqueteo de la lluvia, sus manitas se estiraban una tras otra, como intentando atrapar las gotas de lluvia.

"Tu padre aún no ha vuelto, y no se llevó el paraguas cuando salió esta mañana, así que me pregunto si le habrá pillado la lluvia".

El pequeño Cheng Yi no entendía lo que decía su padre, sólo veía que la boca del Hombrecito se movía y empezaba a escupir burbujas de nuevo.

"Maestro, cogeré mi sombrero y mi abrigo de paja e iré a echar un vistazo más tarde, seguro que me encuentro con el propietario".

"Compré un paraguas en el condado cuando volvía".

Tan pronto como las palabras salieron de su boca, Du Heng apareció bajo un muro bajo en un paisaje gris y brumoso, sosteniendo un paraguas.

Dazhuang se adelantó apresuradamente y cogió el estuche de libros que Du Heng llevaba en la mano. Du Heng guardó el paraguas y se sacudió la lluvia: "Hace mucho frío a principios de invierno".

Cuando la pequeña Cheng Yi vio a un hombre bajo el alero, convirtió un brazo en dos y pidió un abrazo a Du Heng.

"Papá está todo mojado, le abrazaré más tarde".

Qin Xiaoman vio que la mitad del cuerpo de Du Heng estaba mojado, así que supo que aunque llevara un paraguas en el carro, no serviría para protegerla de la lluvia.

"O si no, deberíamos pedirle a Dazhuang que te recoja esta tarde, y llevar el abrigo de fresa con nosotros, así no nos mojaremos cuando volvamos".

"Eso es mucha molestia, todavía tengo que guardar el papel en casa".

Qin Xiaoman frunció los labios y frunció el ceño: "Hermano Qin, ve a hervir agua caliente para el Dongjia".

Este año, la lluvia era extraordinariamente fuerte después del otoño, cayendo siempre a torrentes, y Du Heng no regresaba tan temprano como solía, siempre cubierto de lluvia cuando llegaba a la escuela por la mañana o regresaba a casa por la tarde.

Lo primero que hacía era darse un baño caliente para quitarse el frío, y tenía que lavar y secar su ropa para el día siguiente.

El pequeño era muy infeliz, y por la noche Du Heng estaba tan contento con él que había que llevárselo a la cama para fastidiarle antes de que se durmiera, y el pequeño no paraba de darle patadas, lo que hacía reír a Qin Xiaoman.

Qin Xiaoman se preocupaba cuando veía a Du Heng sufrir por la lluvia y el frío día tras día, ya que su cuerpo siempre está mojado por la lluvia y el viento de finales de otoño y principios de invierno puede hacer que la gente se resfríe fácilmente.

Cuando oyó toser a Du Heng este día, no pudo soportarlo más.

Los caballos de la familia habían crecido aún más, por lo que tirar del carruaje ya no era un problema.

Los caballos de la familia habían crecido aún más y ya no era un problema tirar del carruaje. Así, la familia tenía tanto bueyes como carruajes, y Du Heng nunca sufrió el frío en sus estudios.

Cuando terminó el día, Du Heng aprovechó que el cielo estaba despejado y aún no había llovido para encender un cubo de cuero y trasladar el material de bambú hervido al nido de piedra que se utilizaba para machacar el arroz y fabricar arcilla de bambú.

El material de bambú amarillento ya estaba blando y podrido después de muchos días y meses, por lo que pronto se convirtió en barro tras ser machacado en el nido de piedra.

A continuación, el barro se transfiere a la artesa de fabricación de papel preparada hace mucho tiempo.

La artesa tiene forma rectangular y su tamaño depende del papel que se utilice en el taller.

Una vez que la arcilla está en la artesa, se mezcla con agua y se suspenden en ella las fibras de bambú.

La cortina de bambú se cuela suavemente en el agua de la pasta y ésta forma una película sobre la cortina, que se desprende al colocarla boca abajo sobre una tabla de madera.

Cuando la película se desprende de la tabla, se añade un poco de carbón vegetal debajo de la tabla y la fina película se seca un poco.

"¡Ya está!"

Qin Xiaoman siguió observando, y cuando vio terminado el papel blanco, se puso tan contento como en Año Nuevo, y exclamó enseguida.

Du Heng cogió el papel y tiró de él. El papel era fino y se rompía con facilidad.

El papel no es el papel blanco Xuan de la librería, cuya calidad es incomparable.

El papel es muy caro, así que si una familia no tiene una necesidad especial de él, no lo compraría fácilmente para practicar su caligrafía.

Por el contrario, el papel de una calidad no tan buena como la del papel amarillo es más popular.

El grosor del papel se puede determinar balanceando la pulpa de bambú a través de una cortina de bambú: "Si balanceas el papel con fuerza, será más grueso, si lo balanceas ligeramente, será más fino".

Enseña a Da Zhuang cómo hacerlo, y con todo el material de bambú que hay en la casa, sería demasiado para una sola persona.

Las cortinas de bambú se apilan ordenadamente, cientos de hojas en una gruesa pila, y luego se aprietan con un objeto pesado para quitarles la humedad, de modo que no haya que extenderlas una a una y ocupen mucho espacio.

Una vez eliminada el agua, las hojas se secan por separado con unas pinzas finas.

Si se hace mucho papel, hay que construir un horno.

Se trata de un callejón muy estrecho, hueco y amurallado por dos lados.

Lo primero que hay que hacer es construir una repisa con bloques de bambú y luego levantar un "muro" con tablas de madera lisas a ambos lados, con una salida de incendios en el punto más bajo.

Se enciende un fuego en la escalera de incendios y el calor se dirige hacia arriba, a las paredes de madera de ambos lados, cuando está lo suficientemente caliente como para secar el papel mojado de las paredes.

Cuanto más ancha sea la pared, más papel podrá hornearse a la vez, pero no debe ser tan alta que dificulte pegar el papel a la pared y conseguir que se caliente.

Con un estanque que se excava y una estufa que se construye, y un callejón que se crea en el patio, sería difícil que la gente del pueblo no se enterara de un acontecimiento tan grande.

El bambú se empapó en el estanque por la mañana temprano, y la gente estaba ocupada con la cosecha de otoño y no le prestó mucha atención, pero todos acudieron a la puerta de la familia Qin para ver qué pasaba este otoño e invierno.

Sólo los que hacen papel saben lo complicado que es realmente el proceso, necesitan tener sus propios materiales y tienen que hacerlo paso a paso para fabricarlo.

Es como el tofu de la calle, la gente dice que es delicioso, ¿por qué no lo vende todo el mundo?

Cuando está libre, llama a los granjeros que están libres para que le ayuden a hornear papel.

"¿De verdad se puede hacer papel? Mira la blancura de las hojas, es mejor que el papel amarillo. Primero dije lo que hacían, ¡pero no me di cuenta de que hacían papel!".

"Hermano Manchú, ¿cómo se hace esto?"

Qin Xiaoman se paró en la puerta y dijo al grupo: "Mi marido aprendió esto en sus estudios, y es mucho trabajo".

"¿Todavía se enseña esto en la escuela?"

"¿Cómo puede hacerlo? Tienes que pedir prestados y comprar libros y leerlos por tu cuenta, recordando un poco las lecciones y probándolas poco a poco por ensayo y error."

Los aldeanos se quedaron boquiabiertos ante el farol de Qin Xiaoman, mirando el papel blanco, los granjeros contratados por la familia vinieron a ayudar a hornearlo, ocupados en el trabajo, y los aldeanos dijeron: "No podemos hacer un papel tan bueno, cojamos dos de ellos y usémoslos también, sólo para ver la frescura de la lectura."

Qin Xiaoman se cogió de los brazos y dijo: "Tía, yo no sé leer ni escribir, y en casa no hay nadie que sepa leer, así que ¿para qué coger papel? ¿Por qué deberíamos usarlo cuando nos acuclillamos en el retrete?".

El público se echó a reír.

A los aldeanos les caían mal y se reían de ellos, pero aun así tuvieron la desfachatez de decir: "En caso de que necesites escribir algo, es mejor tenerlo en casa para no tener que buscarlo cuando lo necesites".

Qin Xiaoman asintió: "Sí, nuestra familia también va a vender el periódico, y hoy abrimos el negocio. ¿Cuántos ejemplares quieres? Iré a buscarlos por ti, ¡puedes recogerlos si quieres!".

En cuanto los aldeanos oyeron que tenían que pagar por ellos, dejaron de responder.

Era un frío día de invierno, pero la noticia se extendió rápidamente, y en poco tiempo todos los pueblos de los alrededores oyeron hablar de esta cabecera.

Capítulo 69

"He oído que en su apartamento se vende papel, no sé si es verdad o no, así que he venido a informarme, espero que no se ofenda".

Era última hora de la tarde y el cielo estaba ligeramente soleado, así que Qin Xiaoman estaba empaquetando papel de horno en la casa.

El papel se apila uno encima de otro y se presiona con una tabla de madera plana para poder sacarlo en cualquier momento en estado plano.

Cuando oyó voces que hablaban fuera, dejó sus cosas y salió para ver a un anciano y un joven en la puerta, agarrándose el sombrero después de la lluvia y hablando amablemente.

"Hermano Qin, por favor, invítale a pasar".

Qin Xiaoman salió rápidamente: "¿Quiere comprar papel?".

"Hace dos días, oí decir a mis parientes que había papel a la venta en un pueblo cercano, así que vine a ver".

"El papel está en casa, por favor".

Los dos hombres se miraron el dobladillo de la ropa.

Qin Xiaoman miró y vio que los dobladillos de sus túnicas ya estaban manchados y llenos de barro, por no hablar de sus zapatos.

"Ha llovido mucho este invierno, y el campo está más embarrado.

Al ver el entusiasmo de Qin Xiaoman, le siguieron hasta la sala.

"Tenemos papel blanco y amarillo, pero de momento sólo tenemos estos dos tipos de papel, a ver si os gustan".

Qin Xiaoman sacó un montón de papel blanco y otro de papel amarillo, originalmente sólo se hacía papel blanco, pero la pulpa de bambú tenía que ser inferior al papel hecho al final del día, así que no añadió ninguna poción e hizo directamente papel amarillo.

De este modo, el papel podía fabricarse en diversos estilos y no se desperdiciaba la pulpa de bambú de mala calidad.

Los dos eruditos ojearon apresuradamente el papel y asintieron mientras se miraban: "Me pregunto cuál será su precio".

El erudito de más edad dijo enseguida: "Me dijeron los aldeanos que era asequible".

"Es un buen precio para gente de todo el país".

Era mejor que salir a vender, así que Qin Xiaoman no vendió a un precio más alto y dijo directamente: "Mil cien yuanes por un pedido de papel blanco y setecientos yuanes por un pedido de papel amarillo. Coge tanto o tan poco como quieras".

Cuando los lectores hicieron cuentas, tanto el papel blanco como el amarillo eran unos cien wen más asequibles que en la librería del condado.

Los dos eruditos pidieron cada uno un decreto de papel a la vez, comprando muy frugalmente el papel amarillo, más barato, y otros cincuenta wen de papel blanco.

El papel blanco habría sido más caro si se hubiera vendido suelto que todo el pedido, vendiéndose a dos wens y medio la hoja; el papel amarillo costaba un wen y medio la hoja.

En total, ganaron 1.500 yuanes.

Era el primer gran pedido para el negocio del papel hasta el momento, y Qin Xiaoman incluso les envió a los dos con los fardos de papel en buen estado, por si acaso se mojaban con la lluvia por el camino.

"Somos del pueblo de Wu Xi, hay una escuela en el pueblo, nos compran el papel de los niños, el papel de aquí es asequible, volveremos aquí en el futuro".

Qin Xiaoman les dijo: "Sí, cuando vengáis, el precio será el mismo de hoy".

Después de ver alejarse a los dos hombres, Qin Xiaoman volvió de un salto a la casa, frotándose las manos y contando el dinero que acababa de recibir, nada más y nada menos que mil quinientos wens.

No pudo evitar llevarse unas cuantas monedas colgando y alegrarse.

Era un buen negocio.

hermano Qin acababa de acostar a Cheng Yi y salió al encuentro de Qin Xiaoman, que se alegraba de haber preparado la comida del cerdo y estaba a punto de hacer la cena.

La escuela ha cambiado su rutina desde el comienzo del invierno y las clases empiezan más tarde por la mañana, así que, naturalmente, las clases terminan media hora más tarde por la tarde.

Aunque la familia disponía ahora de un coche de caballos, era casi de noche cuando Du Heng regresó.

Como hacía un frío que pelaba, Qin Xiaoman siempre le pedía a Shui Qin Cai que hiciera la cena más temprano para que Du Heng pudiera tomar un bocado caliente cuando volviera a casa y no sintiera tanto frío.

Discutió con Qin Xiaoman: "Maestro, ¿qué tal si hacemos estofado de rábano esta noche?".

Qin Xiaoman levantó las cejas y se mostró muy generoso: "Más tarde, cuando Da Zhuang vuelva con el carro a recoger al propietario, le daré algo de dinero para que compre pulmones de cerdo para el guiso de rábanos. Tú ve primero al campo y saca los rábanos de casa para lavarlos y prepararlos".

Al oír esto, El hermano Qin respondió con alegría, quién no se alegraría de comer carne.

La familia Qin no era como una gran familia terrateniente, ni tampoco era una familia con reglas estrictas en la ciudad, y ellos eran los que seguían a sus amos.

Aunque no comían en la misma mesa, comían de la misma olla.

El dueño era amable y generoso, así que podían comer un plato de carne en casa.

Cuando Dazhuang regresó de su trabajo en el campo a la hora en que había recogido a Du Heng, Qin Xiaoman le dio el dinero como le habían dicho.

Antes, la familia apenas gastaba dinero en pulmones de cerdo, pero después del invierno, había mucha gente que sacrificaba cerdos y los vendía, y su tío segundo siempre tenía un negocio inagotable, así que a menudo les enviaba un poco de agua.

Los tres hijos de su familia ya están casados y se han separado, y he oído decir a Sun Dongmei que las tierras y los ahorros de la familia se han repartido.

La familia con muchos hijos es siempre la que mantiene principalmente a los padres, que heredarán la casa antigua.

Una vez que la familia se divide y se reconstruye la casa, no está en la misma olla para comer, por lo que su tío segundo tiene un buen lugar para ir de nuevo.

La segunda mitad del año es muy ajetreada para su familia, así que naturalmente no tiene mucho tiempo para correr a casa de su sobrino, pero antes, cuando estaban haciendo el papel, su tío segundo se acercó un rato.

Se rió y dijo que Du Heng era capaz, y que no había dormido mucho este año porque estaba preocupado por sus chicos, pero afortunadamente su familia seguía en paz, de lo contrario no habrían tenido tiempo de cuidar de ellos.

También dijo que Du Heng era apreciado por Qin Zhi Yan, por lo que se sentía aliviado de tener un miembro más de la familia para cuidar de él.

En mente está el futuro sustento de los hijos de la familia.

Por la noche, Du Heng volvió a casa y trajo el corazón y los pulmones de cerdo que Qin Xiaoman le había pedido.

hermano Qin cocinó los platos y Da Zhuang se acercó al fuego, mientras Du Heng y Qin Xiaoman se desentendían.

Qin Xiaoman habló entonces con Du Heng sobre el negocio de hoy, y ambos se alegraron de ver que se ganaba dinero.

En los últimos dos días, sólo unos pocos trozos de papel fueron comprados por la gente del pueblo que quería papel, pero fue Li Zheng quien compró más de 100 trozos de papel amarillo.

Aunque el negocio no se ha abierto oficialmente, el hecho de que sea frecuentado es sin duda una fuente de confianza.

"Ven, papá, dame un buen abrazo".

En cuanto Du Heng llegó a casa, agarró al pequeño Cheng Yi, que dormía calentito en su cuna, y le dio un buen abrazo y un beso.

El pequeño Chengyi tenía los ojos dormidos y aún estaba aturdido mientras se apretaba contra Du Heng.

Después del invierno, el pequeño parecía estar hibernando con la estación, y era tan perezoso que no se movía en absoluto cuando estaba bajo la manta, observando las coloridas bolas de bordado que colgaban del catre mientras el viento se mecía de un lado a otro.

Cuando Du Heng hacía girar el sonajero para atraer la atención del pequeño, Cheng Yi asomó la cabeza para mirar el sonajero, luego miró un rato a Du Heng y le dio un beso en la barbilla.

"Eso es, besa más a tu padre, para que cuando crezcas estés tan guapo como tu padre".

Du Heng dijo divertido: "¿No es suficientemente bueno el nacimiento de Bao'er? Blanco, con cejas apropiadas, sólo un poco más delgado que algunos niños pequeños".

"Eso es gracias a su padre pequeño, que tuvo buen ojo y le encontró un padre guapo, si no, no se sabe qué aspecto habría tenido".

Du Heng frunció los labios: "Sabes enseñar mal a los niños".

Qin Xiaoman miró alrededor de la habitación y vio lo cariñoso que era el padre y lo filial que era el hijo. Estiró la mano para pellizcar la cara sonrojada de Cheng Yi mientras dormía, pero su mano se movió para pellizcar la cara de Du Heng en su lugar.

Resulta que tener buen aspecto no significa sentirse bien, y con la suave cara del pequeño Cheng Yi como comparación, los rostros de algunas personas son demasiado ásperos.

Menos mal que era tan raro en el pasado.

Pero aunque fueran ásperas, seguían siendo bonitas, lo que hizo que Qin Xiaoman, que ya estaba de buen humor, se mareara un poco.

Du Heng miró de arriba abajo a la persona que le estaba dando la mano: "Estoy sosteniendo al bebé y tú sigues aprovechándote de mí".

"No tengo por qué aprovecharme de ti, no soy tan bueno como nuestro hermanito Yi".

Por la noche, después de cenar y remojarse los pies, Du Heng vio que en el cielo ya no se distinguía el norte del sur, así que volvió a la casa y sacó sus apuntes de la clase, dispuesto a repasarlos de nuevo.

Terminó casi todas sus tareas diarias en la academia, pero cada vez que volvía a casa, aún tenía que consolidar de nuevo sus estudios diurnos.

Qin Xiaoman vio a Du Heng entrar en el cuarto donde había vivido su padre, y luego saltó a la cocina.

Cuando hubo más gente en la casa, Qin Xiaoman ordenó la habitación donde vivía su padre, para que Du Heng fuera allí si quería estudiar.

Naturalmente, la habitación de descanso original estaba ocupada por el pequeño, y a Du Heng le resultaba difícil estar callado cuando estaba en la misma habitación que el niño. Aunque pudo resistirse a abrazar al niño, no pudo evitar levantar los pies para ver qué pasaba cuando oyó al pequeño gorgotear.

En repetidas ocasiones, el tiempo para escribir libros por la noche es mucho, y todo se echa a perder en su mayor parte.

Qin Xiaoman le dijo entonces que fuera a la antigua cuarto de su padre a leer un libro.

"Hermano Qi, esta noche tendrás que sufrir un poco, mira como duerme el Hermano Yi."

Dijo Qin Xiaoman mientras paleaba el fuego de carbón, "El pequeño no hace mucho alboroto por la noche, puede dormir casi hasta el amanecer."

Hermano Qi estaba fregando los platos, siempre cumplía con lo que su amo le pedía, pero estaba un poco sorprendido, el niño había sido cuidado personalmente por los dos amos por la noche desde que nació, ¿qué había pasado esta vez?

Pero no le correspondía hacer preguntas, así que dijo: "Cuidaré bien del principito".

Al ver esto, Qin Xiaoman puso la olla de carbón en el cuarto del hermano Qin y volvió a la casa para empujar al pequeño, que estaba tumbado en su cuna, hacia él.

Aunque tenía poco más de seis meses y no era muy activo, parecía un niño tonto e inconsciente, pero en realidad era muy sensible.

Si algo no le gusta, gorjea.

"Pórtate bien, Bao'er."

"No he comido carne en mucho tiempo desde que naciste."

Qin Xiaoman picoteó las mejillas de la pequeña. "Mira lo bien que ha parido tu padre, es una pena no tener más hijos, ¿verdad? Si no tienes hermanos en el futuro, sería demasiado triste".

Después de engatusarlo durante un rato en la cuna y de esperar a que llegaran el hermano Qi, el pequeño se acostumbró a no armar jaleo antes de ver a un desconocido.

Al ver esto, Qin Xiaoman se deslizó alegremente hacia atrás.

Cuando Du Heng regresó al cuarto después de estudiar sus deberes, se sorprendió al ver que el niño había desaparecido incluso de su cama.

Antes de que pudiera decir nada, oyó una voz procedente de la tienda-cortina: "El bebé quiere dormir esta noche con el hermano Qin.

El padre Du Heng enarcó las cejas: "Creía que lloraba en otra parte".

"Ya tiene seis meses, no es un niño de dos cmeses".

Du Heng se rió de sus palabras y dijo mientras se desataba el abrigo: "Cómo puedes decir eso del niño".

El viento de la habitación le hizo estremecerse. "¿Por qué hace tanto frío hoy aquí? ¿No has puesto una olla de carbón?".

"El niño está durmiendo en la habitación del hermano Qin, así que envié allí la carbonera de nuestra casa.

Du Heng pensó que eso tenía sentido, y justo cuando se sentó en el borde de la cama, de repente fue arrastrado de la mano, y antes de que pudiera tumbarse Qin Xiaoman apagó la luz.

La casa estaba sumida en la oscuridad, sobre todo después de que la pocilga original se convirtiera en un montón de leña, por lo que por la noche era aún más oscura sin luz en su casa.

"¿Por qué no llevas ropa? ¿No tienes frío?"

"¡Tú lo has dicho! ¡Date prisa!"

Du Heng se sorprendió ligeramente al ver que le estaba esperando aquí.

"Qué pasa, hace demasiado tiempo que has olvidado cómo se hace ¿no?".

Du Heng replicó inmediatamente: "¡No!".

Siseó, "Sólo siento un poco de frío..."

Qin Xiaoman se desinfló: "No querrás eso encima de mí en su lugar".

"No lo hagas, estaré bien si tengo frío".

Parecía que una pequeña despedida era mejor que un nuevo matrimonio, pero la fría brisa invernal y la falta de un fuego de carbón hacían sudar mucho a la habitación.

Cuando volvió la paz, Qin Xiaoman respiró un poco y preguntó en voz baja: "¿No has cenado suficiente?".

"¿Qué?"

Du Heng no estaba seguro.

Qin Xiaoman no contestó, y como ocurrencia tardía Du Heng se atragantó con la saliva, se apresuró a decir: "Hay mucha gente en casa, simplemente no quiero hacer demasiado ruido. Dos niños medio crecidos, ¿y si aprenden mal?".

Qin Xiaoman volvió a ponerse los pantalones y de repente se arrepintió de no haber puesto una carbonera en la habitación, se dio la vuelta y se dispuso a dormir: "Bien, lo que tú digas".

"!"

"¡Estoy diciendo la verdad!"

Qin Xiaoman bostezó e ignoró a Du Heng.

"Hagámoslo otra vez."

Du Heng tiró del hombre hacia sí y le susurró con los dientes apretados.

"¿Quién va a hacerlo otra vez contigo? No irás mañana a la escuela, ¿verdad?".

"¡Estoy dispuesto!"

"No lo hagas, ni siquiera podrás encontrar una tapa si llegas tarde, y te pondrás rojo cuando te pregunte el profesor".

Du Heng sintió que le ardía un fuego por todo el cuerpo, y Qin Xiaoman contuvo la risa.

El mocoso, que le decía que lo mencionara cada vez, pero también se negaba a medias a hacerlo.

"¡No hay mal que por bien no venga!"

Al ver que el hombre estaba decidido a saltar sobre él de nuevo, las piernas de Qin Xiaoman se debilitaron y se apresuró a decir: "Basta, tengo algo serio que decirte."

"¿Qué es tan importante para que tengamos que hablar de ello ahora?".

"Se me acaba de ocurrir".

Du Heng entrecerró ligeramente los ojos: "¿Qué otra cosa tenías en mente?".

"¿Qué ocurre? ¡No se me ocurre nada más! Te pondrías furioso si pensara en otra persona más que en mí!".

Viendo que estaba a punto de explotar, Du Heng frunció los labios y se bajó de Qin Xiaoman, tirando de la manta para taparla con sinceridad: "¿Qué es lo que quieres decirme?".

Qin Xiaoman emitió un gruñido antes de decir: "Creo que el papel que hacemos en casa aún puede venderse, y cuando hoy he apartado dinero, he visto que ahora nos sobran más de 50 taels de plata, así que bien podríamos montar un pequeño negocio."

La familia tenía una montaña privada y un bosque de bambú, así que las materias primas no estaban mal; ahora el papel ya estaba hecho y vendido, así que no había problema con la artesanía.

Ahora que tenían algo de dinero a mano, planeaban ganarse la vida de forma permanente.

"Sí".

Cuando Qin Xiaoman escuchó el acuerdo de Du Heng, retorció el brazo de Du Heng: "¿Realmente estabas de acuerdo o simplemente pensaste en otra cosa que hacer con mi acuerdo?"

Du Heng dio otro siseo mientras se frotaba el brazo: "Realmente dije que sí, no te dije que sí a ti".

"¡Te precipitas al decir una cosa tan grande!"

"El papel que hemos producido esta vez tiene más de 50 pedidos de papel bueno y malo, suficiente para vender durante algún tiempo, para que podamos seguir fabricando papel cuando crezcan los brotes de bambú en marzo del año que viene.

Du Heng ya había echado cuentas, un bambú de veinte catties, un catty de bambú produce unos dos taels de papel, según el tamaño del papel que se vende en el mercado un catty de papel tiene unas cien hojas.

En otras palabras, un solo bambú puede producir 400 hojas de papel, naturalmente, también hay papel bueno, malo y claro, así como amarillo y blanco, en resumen, tomar un número medio es aproximadamente esta cantidad.

El bambú se vendía originalmente a 20 o 30 yuanes la pieza, pero ahora se puede vender por un tael de plata aproximadamente, en medio se tira una caña de mano de obra y recursos materiales, aunque lo vendan a un precio más asequible, el negocio se puede seguir haciendo.

Qin Xiaoman canturreó, pero después de oír esto, se sintió mucho más seguro y dijo: "Entonces mañana vendré a recogerte a la escuela y veré cuáles son ahora los precios de las tiendas del condado, así podré hacer planes entonces."

Du Heng contestó con voz resignada: "De acuerdo".

"De acuerdo entonces, vete a dormir".

"¡Eh!"

Qin Xiaoman bostezó, fingiendo no saber lo que Du Heng quería decir en general, se retorció sin tener en cuenta a la persona con cara de gruñido, consumió mucha energía, y realmente no dio un momento para dormirse.

Al día siguiente, el cielo seguía somnoliento, Qin Xiaoman estaba aturdido en su sueño cuando sintió que alguien le sacudía suavemente.

"Xiao Man, Xiao Man."

Qin Xiaoman se frotó los ojos y miró a Du Heng a su lado, "¿Qué pasa?".

"Lo que te dije ayer era cierto".

"¿Qué es verdad o no?"

Qin Xiaoman miró entonces al hombre y se lo repitió con una sonrisa: "Realmente no quería darle mucha importancia".

"......"

"¡Ya has terminado!"

Mirando a la persona que originalmente todavía tenía los ojos somnolientos, esta mañana tenía los ojos claros y espiritualmente despiertos, Du Heng se sintió satisfecho y se acercó y le dio un beso en la mejilla: "Sé un buen chico y vete a dormir, Xiang Gong se va a la escuela."

"¡Vete al infierno!"

El hombre se despertó después de una buena noche de sueño, hablando de una cosa u otra, y luego le dijo que se durmiera.

Qin Xiaoman se quitó la almohada de la mano y la tiró.

Aunque hacía un frío insoportable y no había dormido ni dos horas la noche anterior, Du Heng seguía de buen humor cuando llegó a la escuela.

Después de la clase de la mañana, el maestro Xiang dijo antes de marcharse: "La última vez, os pedí que escribierais una redacción sobre el tema de "la teoría más importante de la lealtad y la generosidad", pero no necesito deciros cuántos de vosotros desperdiciasteis un trozo de papel en blanco y lo dejasteis pasar. Es Du Heng quien le ha dado vueltas, así que podéis echarle un vistazo en el pasillo de las manos copiadas cuando tengáis tiempo libre.

Las cejas de Du Heng se crisparon ante sus palabras, ¿su ensayo había entrado en la lista?

Después de todo, los hermanos de clase eran los mejores, y sus redacciones no solían destacar.

Había visto la redacción de Mu Tigui publicada hacía un mes, e incluso había ido a observarla y leerla unas cuantas veces.

Después de eso, dijo: "Du Heng, ya estamos en pleno invierno, y el frío tiende a hacer que la gente no piense en sus estudios.

Du Heng se levantó: "Gracias por tu consejo, sin duda estudiaré con ahínco y diligencia".

Asintió con la cabeza y no dijo nada más, pues ya había algunos estudiantes del aula contigua esperando ansiosos en la puerta a que respondieran a sus preguntas.

Cuando el profesor se marchó, los alumnos del aula se fueron preparando para el almuerzo, y unos cuantos pasaron amistosamente junto a Du Heng y le dieron una palmada en el hombro con un cumplido.

Du Heng sonrió mientras caminaba detrás de algunos de sus hermanos, pues hoy no había traído comida y se disponía a comer fuera un tazón de sopa de fideos con cordero.

Cuando caminaba por el pasillo de las copias, vio a algunos de sus compañeros leyendo artículos, y Du Heng les echó un vistazo.

"Este artículo está pulcramente escrito, y la letra también es un espectáculo para la vista".

"Parece el trabajo de una hija en un tocador, pero no tan atmosférico".

"¿Por qué dices eso, Meng Yan You, un ensayo que puede ser publicado debe ser de gran mérito, y tu comentario es demasiado arbitrario."

Meng Huai Shan vio el nombre al pie del artículo y sintió bastante desdén, originalmente venía a estudiar el excelente artículo, pero esta vez vio el artículo pero no leyó en su corazón.

Estaba a punto de discutir de nuevo cuando giró la cabeza y se encontró con Du Heng, y como la gente iba y venía, temió que la gente le reconociera, así que al final no escupió sus palabras y llamó a su compañero para que se fuera.

Du Heng también plegó inconscientemente sus cejas cuando vio a Meng Huai Shan.

Por la tarde, después de la clase vespertina, Du Heng empaquetó su estantería de libros y salió temprano de la academia. No era uno de esos estudiantes que tenían prisa por salir al sonar la campana, y como Xiao Man venía a recogerle hoy, estaba bastante activo.

"¡Aquí!"

Qin Xiaoman empezó a saludar en cuanto estuvo lejos.

Du Heng vio el pequeño carruaje de su familia y felizmente se frotó las manos y corrió hacia allí, sin entrar en el carruaje, pero sentándose al lado de Qin Xiaoman en el exterior.

"¿Tienes las manos heladas de escribir en la escuela?".

"No pasa nada, todo el mundo sufre el mismo frío".

Tan pronto como las palabras salieron de su boca, una pequeña y cálida estufa de mano fue introducida en la mano de Du Heng.

"La compré en una tienda de telas. Hoy en día hay muchos tipos de tiendas de telas, y tienen puestos que venden todo lo que tiene que ver con telas. Compré una para ti porque me pareció muy elegante y barata".

Du Heng miró el hornillo de mano que tenía en la mano, que en realidad era una pequeña cocina para agua, decorada con tela y bordados por fuera, y era un bonito lanzamiento.

Al profesor no le gusta que los alumnos sean delicados, así que está bien que la sostengan para mantener las manos calientes, pero si los ves sosteniéndola en tu propia clase sin recordar los puntos principales, te regañarán.

El otro día alguien se olvidó de él y derramó el agua de la estufa al sacudir el estuche de libros, mojando la mayoría de las redacciones y libros que había en él.

Causó mucha gracia.

Du Heng sujetó la estufa y dijo: "¿Ya no estás enfadado?".

Qin Xiaoman levantó una mirada inexpresiva: "No soy tan mezquino y vengativo como tú".

"¿Por dónde vamos primero?"

Du Heng rió y dijo: "Olvidé recordar que tu primito tiene una tienda con Li Wu en la ciudad condal, y siempre me pide que vaya a sentarme allí cuando me encuentro con él. Nunca he tenido tiempo de ir. Si vamos hoy, podemos preguntarle a Li Wu si conoce el mercado de la tienda."

La gente del condado es muy lista, pueden ver a simple vista que no eres del condado y saber que quieres alquilar una tienda y pedir un precio alto, lo mejor es que tengas un conocido que te lo presente, pero si no lo tienes, puedes hacerte una idea.

Qin Xiaoman no perdió los nervios y dijo que no. Nunca era ambivalente en asuntos importantes.

Capítulo 70

Cuando era joven, Li Laowu había ahorrado algo de dinero de sus viajes, y ahora que había establecido un negocio y se había asentado, su viejo le había dado algo de dinero familiar.

La joven pareja estaba tan acomodada que compraron una propiedad y una tienda en el condado poco después de casarse.

En la actualidad, los dos mantienen la tienda y hacen algunos negocios de té, aunque la tienda no es grande, sólo una pequeña tienda en el condado, y la ubicación no es mucho mejor.

Pero Li Laowu lleva muchos años fuera, también tiene un libro de negocios, el negocio de la tienda no es malo, todo es suficiente para que los dos cubran sus gastos.

"No puedo dejar de salir corriendo de casa, ya que pronto terminará el Año Nuevo".

"Se tarda menos de diez días en ir y volver de la capital del Estado. Es una buena época para los negocios, así que ¿cómo vamos a prescindir de las existencias en la tienda?".

"Entonces puedes irte y dejar a tu hijo solo".

"No os dejaría solos a ti y a mi hijo, sólo intento ganar más dinero para ti y para mi hijo ......"

Los dos estaban en el mostrador, punteando el ábaco y teniendo la habitual riña entre marido y mujer, cuando oyeron el sonido de cascos de caballos deteniéndose en el umbral de su puerta, e inconscientemente levantaron la cabeza para ver que eran Du Heng y Qin Xiaoman.

"El negocio va viento en popa, señor Li".

Du Heng le saludó con una sonrisa.

"Vamos, aparca el carruaje para mi cuñado."

Cuando Li Wu vio al visitante, envió rápidamente al tendero para que le ayudara.

Qin Xiaozhu, con la barriga en brazos, salió lentamente del mostrador.

Cuando ve a Qin Xiaoman, que antes estaba enemistada con él, no abre la boca y se pelea como en casa, y tiene una sonrisa en la cara que parece que está mirando a sus seres queridos.

Qin Xiaoman no vino con las manos vacías, y compró algo de comida y fruta por el camino.

Era porque no sabía que iba a venir aquí en primer lugar, de lo contrario habría traído algo de casa para regalar.

Aunque todos eran parientes del mismo pueblo, no había mucho tiempo para sentarse y hablar, así que tuvieron que intercambiar cumplidos.

Hablamos de las tareas escolares y de negocios, y luego no pudimos dejar de hablar de los niños.

En un abrir y cerrar de ojos, la taza de té se había acabado.

Sólo después de mucho tiempo, Du Heng le habló a Li Wu de sus intenciones.

"Es bueno que quieras comprar una tienda, pero es un gran negocio para el año que viene, y el precio de la verdura en el mercado sube, y el de la tienda también. El precio bajará después de Año Nuevo, cuando es el mejor momento para comprar o alquilar".

Qin Xiaozhu abrió la comida que trajo Qin Xiaoman para que todos comieran juntos, y mordisqueó los pasteles y dijo: "Sería bueno abrirlo en nuestra calle, para que podamos seguir jugando con Cheng Yi cuando nazca éste en nuestra familia."

La boca de Qin Xiaoman se desinfló, estaba bien jugar juntos, pero sería molesto si se peleaba como hacía Qin Xiaozhu cuando era niño.

Li Kai también habló con los dos sobre el mercado de tiendas de la ciudad.

Sólo hay tres tipos de mercados en el condado, uno es la calle de los ricos, donde se amontonan los dignatarios; otro es la calle del medio, que no es demasiado transitada, y el otro es el mercado donde se amontonan los pobres.

Ahora su tienda de té es una tienda de mercado medio, pero aun así, la tienda sin patio trasero también costaba cerca de 60 taels de plata comprarla en el pasado.

Los otros dos tipos de tiendas de mercado son ordinarias y cuestan 20 taels arriba o abajo.

Si es arrendada, tienen que alquilar una tienda de té como ésta por dos o tres taels de plata al mes, el extremo superior no hace falta detallarlo, cinco taels hacia arriba; el extremo inferior, alrededor de un tael de plata.

Después de oír esto, Du Heng y Qin Xiaoman tuvieron una idea en la cabeza, y aunque no lo discutieron, acordaron que sólo alquilarían y no comprarían la tienda por ahora.

La familia tenía tan pocos ahorros que aún podrían comprar una tienda si apretaban los dientes, pero después de comprarla, la familia no podría cubrir sus gastos, y la familia no podía permitirse perder su dinero.

El precio de la tienda fue un pequeño golpe para su confianza, pero el viaje no fue en vano y al final conocieron el mercado.

"Ya que os habéis decidido a abrir una tienda, os vigilaré últimamente. Es bueno tener a gente conocida haciendo negocios en el condado. Yo tengo que salir de vez en cuando a comprar mercancías, y Xiaozhu me regaña tanto que no me preocupo si tengo a gente conocida vigilando".

Du Heng dio las gracias a Li Laowu y tuvo que darse prisa para volver a casa, ya que se estaba haciendo tarde. Aunque cuidaban de los niños, los padres seguían preocupados porque sus hijos no estuvieran delante de sus narices.

Cuando vio que Qin Xiaoman no le había seguido, Du Heng se dio la vuelta y vio que antes de que estuviera a punto de irse, Xiaoman había ido a coger un trozo de la ciruela agria que había comprado para Qin Xiaozhu, lo que fue descubierto por Qin Xiaozhu, y los dos discutieron por ello en la tienda.

Du Heng y Li Kai se miraron y sonrieron torpemente. Ambos eran ya jóvenes padres, pero seguían actuando como niños.

Los dos seguían actuando como niños, y ni siquiera podían fingir por un simple té. Es difícil decir si se trata de una cuestión de cuidado o no.

El precio está subiendo ahora cerca de la víspera de Año Nuevo, y es por lo menos un centenar más caro que el precio habitual.

"¿Así que dejaremos el papel a mano?"

Qin Xiaoman conducía el carruaje: "¿Nos limitamos a hacer los negocios del pueblo?"

"Vamos a venderlo al por mayor primero, un negocio a largo plazo no es algo que vaya a durar mucho tiempo, todavía tenemos que prepararnos lentamente".

El papel no está mal, a diferencia de la comida que está rancia y podrida, que es como tener una espada colgando sobre la cabeza.

Escupió los granos de ciruela agria que tenía en la boca y siseó: "Tan agria que a Qin Xiaozhu le sigue gustando como un tesoro. ¿Será que va a tener un hijo?".

"Espera, Xiaoman para el coche un momento".

Du Heng llamó de repente a la gente, echó un vistazo para ver la librería del mercado.

"Entremos y preguntemos el precio de venta actual, y luego veremos si aceptamos papel".

En realidad no se trataba de vender, pero era bueno averiguar cuál era el precio de mercado, y averiguar si la librería aceptaba papel, para tener otra salida si se encontraban con algún problema inesperado.

Los dos detuvieron su carruaje y el personal de la librería se acercó para ayudarles a parar, primero delante de la tienda de la familia Li porque les conocían bien, pero ahora también eran todos desconocidos, así que era una diferencia entre el ganado y los caballos.

Si el carruaje de ganado se estaciona delante de la tienda de una persona, sólo para instar a la gente a conducir, el carruaje cambiará su cara, recepción de buen carácter.

Muchas veces es verdad que la gente no se culpa por querer poner fachada, pero hay demasiada gente que se come la fachada.

Du Heng entró con el hombre y miró el papel con Qin Xiaoman.

"Mil doscientos dieciséis por un pedido, y ochocientos ochenta por el papel amarillo".

Du Heng y Qin Xiaoman aún no habían preguntado el precio, pero el erudito que también estaba en la librería preguntó primero.

"Hace un tiempo, el precio de un decreto era de sólo mil doscientos y el precio del papel amarillo era de sólo ochocientos, ¿por qué de repente está a este precio?".

"El papel de nuestro taller es todo buen papel, fíjate bien en el grosor y la resistencia del papel, no es el papel fino que se rompe al primer golpe. Además, en esta época del año, el precio del arroz, la harina, el grano, la tela y el té ha subido mucho, y nuestro papel no es algo que se pueda comer, pero es algo importante para vosotros, los estudiantes. Cómo no va a subir el precio".

El erudito se quedó boquiabierto ante el hombre del calientamanos y la garduña, y sólo después de mucho tiempo dijo: "El precio ha subido, pero ¿por qué el precio del papel amarillo ha subido aún más que el del blanco?".

"El papel amarillo no es fácil de fabricar, así que naturalmente el precio ha subido".

Si no fuera porque Du Heng también fabricaba papel, se habría dejado engañar por este jefe.

Me temo que el papel amarillo es más barato, lo compra más gente y se vende mejor que el blanco, por eso también ha subido el precio, pero el amarillo ha subido aún más.

Los comerciantes son realmente astutos, y no en vano hay quien les riñe.

"Bien, entonces compraré cien hojas de papel amarillo".

El erudito negó con la cabeza, pero no tuvo más remedio que dejar que el hombre hiciera lo que quisiera.

Pero el dueño le dijo: "Hoy hemos vendido todo el papel suelto, sólo quedan los enteros.

El erudito se enfadó un poco: "Si se ha agotado el papel suelto, saca un fajo y véndelo otra vez.

Esta es la norma de nuestra librería, otros eruditos vienen a comprarlo entero.

El erudito estaba tan enfadado que no colocó el papel y tiró de las mangas: "No quiero comprar este papel, no sois la única librería del condado".

Du Heng y Qin Xiaoman se miraron, originalmente para preguntar si aceptaban papel, pero al ver la cara de este comerciante, no quisieron discutir de negocios con él.

Du Heng dio un paso adelante y salió: "Espera un momento, amigo mío".

El erudito que acababa de salir de la sala de estudio se volvió al oír su voz y vio que los dos llevaban la misma túnica escolar, por lo que supo que ambos eran de la misma escuela.

Así que se saludaron.

"Siento molestarte, pero te he visto antes en la sala de estudio y parecía que querías comprar papel".

El rostro del erudito vaciló ligeramente ante sus palabras, tal vez avergonzado de que le vieran haciendo lo que acababa de hacer.

Pero contestó amablemente: "Así es, pero el dueño no quiso vendérmelo".

Du Heng explicó inmediatamente su intención: "Yo también tengo papel en casa, así que si necesitas, puedo traerte un poco".

Las cejas del erudito se crisparon ligeramente, como si fuera un poco diferente de Du Heng, que parecía un joven de familia, y seguía solicitando negocios, y preguntó con incertidumbre: "¿De verdad?".

Du Heng respondió: "Mi familia es pobre, así que estoy haciendo algunos pequeños negocios para apoyar mis estudios.

Después de todo, no estaba lejos de la tienda de otro, así que bajó la voz y puso su propio precio.

Cuando el erudito oyó a Du Heng decir que su familia era pobre, ya se sintió mucho más cercano a la persona, y cuando oyó el precio, inmediatamente puso cara de satisfacción: "Si ese es el precio, entonces te pediré que traigas cien hojas de ...... papel blanco, papel blanco".

Debido a su felicidad, el tono final del erudito tuvo un pequeño temblor.

"Bien. Mañana lo llevaré a la academia, y entonces será factible dárselo a los cortesanos..."

"Eso sería perfecto, pero aún no sé su nombre".

Así que se dejaron mutuamente sus nombres y aulas, para encontrarse entonces.

Sólo después de ver salir a la persona, Qin Xiaoman se acercó: "Sigues siendo tú, corriendo a la puerta de la librería humana para atraer negocios".

Se sintió divertido y tiró de Du Heng hacia el carruaje, "Date prisa, o el dueño de la librería vendrá a por ti y te dará una paliza".

"Hay mucha gente que quiere el negocio que él no quiere".

Du Heng dijo: "Si no permites que otros recojan el negocio que tú has tirado, entonces el mundo es demasiado implacable con la gente pobre".

Qin Xiaoman se levantó la cabeza y miró hacia la librería, que había dejado atrás el carruaje, y dijo: "Hace un momento saliste y oí al dueño decir que el erudito era pobre y agrio, y que venía a menudo a mirar el papel y los libros, pero rara vez los compraba, por lo que intentaba sinceramente avergonzar a la gente."

"Abierto el negocio, este tipo de negocio de carácter no podrá durar".

Qin Xiaoman sacudió la cabeza. "Siempre he oído que todos los académicos de la Academia Banyan Blanco son ricos, pero nunca pensé que habría tanta escasez de dinero."

"No es raro que haya escasez de dinero. Hay tantos estudiantes en la academia, ¿cómo puede haber tantos que sean ricos o pudientes? La mayoría son gente corriente que paga matrículas elevadas y está aún más estirada en otros sitios."

Qin Xiaoman asintió y acarició con el hocico a Du Heng: "Pero, afortunadamente, mi marido es un hombre que puede ganarse la vida".

Du Heng rió ligeramente, no quería concentrarse en sus estudios, era demasiado arriesgado poner todas sus opciones en uno solo.

Cuando regresó a casa, Qin Xiaoman seleccionó cien hojas de papel blanco, las empaquetó antes de tiempo y las metió en la caja de libros de Du Heng, temiendo que se olvidara de cogerlas por la mañana.

El papel se revisaba cuando se horneaba la casa, y el que estuviera estropeado se sacaba aparte, y nunca quedaba entre el papel bueno.

Aun así, se tomaba la molestia de revisar todos y cada uno de ellos, porque éste es el negocio de los alumnos de la academia, así que si los encuentran buenos, pueden promocionarlos entre los demás y conseguir más negocio, o incluso repetir clientes.

Du Heng no pudo evitar reírse y decir que podía hacer negocios.

No es de extrañar que un pequeño negocio sea así, con planes de alquilar una tienda sólo después del Año Nuevo, esta es la única manera de hacer negocios ahora primero.

Al día siguiente, Du Heng llevó el periódico a la academia, y como tenía prisa por las clases de la mañana, se dispuso a entregarlo después de comer.

Al final de la clase, Du Heng recogió sus cosas y salió del aula. Cuando vio al Hermano Mayor You cargando dos grandes fardos de papel, se apresuró a adelantarse y le echó una mano para ayudarle a llevar uno de los fardos: "¿De dónde has sacado tanto papel? ¿Adónde quieres llevarlo?".

"Acabo de toparme con el profesor a la entrada de la academia y le he pedido que los ponga en la biblioteca para poder recogerlos cuando los necesite".

El hermano You sonrió disculpándose: "Te he molestado en la comida".

"Qué más da, por ahora no hay prisa".

Cuando los dos llegaron a la sala del pabellón, se encontraron inesperadamente con Meng Huai Shan y dos estudiantes eruditos dentro.

"Curador, ¿por qué ha venido?"

Meng Huai Shan vio que You Huo llevaba algo y se apresuró a correr hacia delante y hacia atrás para ayudar, más bien como si Du Heng fuera invisible.

"El papel de la academia está temporalmente colocado en la sala del pabellón". El Hermano Mayor You miró a unas cuantas personas: "¿Por qué estáis aquí?".

"Es porque el profesor habló sobre la agricultura y la morera en la última clase, así que nos trajo a la sala de la agricultura y la morera para aprender sobre los aperos de labranza y la morera."

Meng Huai Shan no olvidó mostrar: "Como miembro de la sala de agricultura y morera, es justo que me quede a limpiar después".

You Huo lo apreció mucho: "Si todos los miembros de la sala de gestión son tan responsables como tú, me sentiré mucho más a gusto".

Meng Huai Shan sonrió: "De nada, señor. Pero es un honor para nosotros, los miembros, compartir las preocupaciones del comisario."

A Du Heng le daba pereza escuchar los halagos de Meng Huai Shan, ya que sentía que se le ponía la piel de gallina si los escuchaba demasiado, así que se excusó y se marchó.

En su camino de vuelta, fue a la décima aula para buscar al erudito de ayer, pero resultó que toda la gente del aula ya se había ido.

Así que volvió al aula después de cenar, pero el aula seguía vacía.

Du Heng suspiró ligeramente y esperó a que volviera por la tarde, con la esperanza de no perder el negocio.

Pero la espera no fue en vano. Cuando regresó el erudito de la décima aula, Du Heng aún no había ido a buscarlo, pero subió a toda prisa.

"Siento haberte hecho hacer tantos viajes".

El erudito se disculpó repetidamente.

"No importa, la distancia entre las aulas izquierda y derecha no es tanta, así que es una buena forma de refrescarse después de cenar".

Dijo Du Heng con una sonrisa, y se apresuró a sacar el papel preestablecido del estuche de libros.

"Cuente usted el número de hojas, hay bastantes, sólo temo que se me hayan escapado una o dos, aunque no valgan unos dinerillos, sólo herir la amistad de los compañeros de clase sería malo".

El becario contestó: "Sí, lo más apropiado es contarlas en persona".

Cogió el papel y lo miró. Aunque había oído decir varias veces a Du Heng que el papel producido por su familia no era tan bueno como el de la librería del condado, le parecía que el papel no era tan malo como el de la librería, y el precio era mucho más asequible.

El corazón del erudito se calentó y los contó cuidadosamente: "Sí, son cien hojas".

Luego sacó dos monedas colgantes y cincuenta más de su propia librería: "Sería bueno que volvieras más a menudo en el futuro".

"Es un honor que esté dispuesto a ocuparse de nuevo de los negocios".

Du Heng acababa de alargar la mano para coger el dinero y estaba a punto de contarlo simbólicamente cuando una figura se acercó de repente y le agarró de la muñeca:

"¡Bien! ¿Cómo te atreves a hacer algo tan sucio en un lugar tan honorable como la academia? Estás echando a perder la moral de la academia".

Las cejas de Du Heng se tensaron mientras miraba a Meng Huai Shan que estaba tirando de su mano de forma feroz:

"¿Qué? ¿Cuándo dejó la academia de vender y comprar? ¿Cómo te atreves a convertirte en una mala influencia para la cultura?".

"¿Cómo te atreves a justificarlo? El director de la escuela te ha juzgado mal y te ha hecho miembro del aula, y el maestro Xiang debe haberse arrepentido de haber reclutado a alguien de tu carácter en el aula".

Era el final de la jornada escolar y la escuela estaba llena de alumnos, que se acercaron al oír la discusión: "¿Qué ha pasado?".

"¿Qué pasa?"

El estudiante que había comprado el periódico de Du Heng vio que cada vez más gente se había reunido a su alrededor, y su mano estaba bastante nerviosa mientras sostenía el periódico en la mano.

A medida que el número de personas que investigaban el asunto aumentaba, Meng Huai Shan se puso aún más furioso y gritó a la multitud: "¡Venid a echar un vistazo, esta persona ha vendido las cosas de la escuela a otros, y hoy le he pillado con las manos en la masa!". Las pruebas siguen en manos de ambos, ¡así que no se puede negar!".

Hubo mucha discusión entre la gente, pero no sabían cómo persuadirlos, y dijeron: "¿Qué quiere decir con eso, Hermano Meng?".

"Hoy, trajiste dos grandes fajos de papel de la academia y los dejaste en la Sala Nongsang, pero quién iba a pensar que Du Heng los habría usado para vendérselos a alguien más de la academia."

Meng Huai Shan señaló al dinero colgado en la mano de Du Heng, "¡Salí de la sala del pabellón hace un momento y dije cómo faltaba el papel, no fuera a ser que yo, como miembro de la Sala Nongsang, no hubiera vigilado los objetos colocados en la sala, pero había captado una coincidencia!"

Dijo: "Esto no es más que un malentendido, eres demasiado arbitrario. ¿Tienes alguna prueba de que yo cogí ese papel?".

"¡Te han pillado con las manos en la masa! ¿Qué más hay que decir? Es bien sabido que procedes de una familia humilde, y que antes de entrar en la academia ponías puestos en el mercado para ganarte la vida como pequeño empresario.

El erudito que había venido a comprar papel también era de familia humilde, así que sin duda le estaban tomando el pelo delante de todo el mundo y no podía defenderse.

Llevaba mucho tiempo celoso de Du Heng y, cuando le pilló in fraganti, estaba deseando matarle de una paliza.

No era la primera vez que Meng Huai Shan le decía eso a Du Heng:

"Tal y como dijo Meng Huaishan, mi familia es pobre, así que tengo un pequeño negocio para mantener mis estudios. No creo que sea incalificable tener un pequeño negocio para pagarse los estudios. ¿Quién de aquí no es un estudiante cuya familia paga los estudios, y de dónde sale el dinero de la familia?

"Vendí este periódico desde mi casa a un amigo de la escuela.

Cuando oyeron las palabras de Du Heng, a todos les pareció muy razonable.

Cuando Meng Huai Shan vio que el grupo simpatizaba con Du Heng, pareció mostrarse agresivo, así que dijo rápidamente: "Estamos hablando de ti vendiendo papel de la academia a otros. No confundas a la gente".

Du Heng respondió: "Sí, si estamos hablando de la venta de papel, ¿por qué habláis entonces de la familia pobre y de la naturaleza pobre del comerciante?".

Meng Huai Shan apretó los dientes: "¡Entonces dime claramente lo de robar papel y venderlo!".

"He dejado claro que traje el papel de mi casa y te lo vendí. Tienes un oído tan preocupante!"

"¡No digas tonterías! Entonces, ¿por qué falta el periódico en la biblioteca?"

"No lo sé."

Se produjo un impasse en este extremo, y llegó una serena reprimenda: "¡Qué decencia este ruido en una sala de estudio! Por qué vale la pena discutir aquí!".

Al oír la reprimenda, todos los alumnos bajaron la cabeza: "Maestro".

Al ver que conocía a todos los implicados, preguntó: "¿Qué pasa?".

Meng Huai Shan sintió que había llegado su salvador, así que se apresuró hacia You Huo, deseoso de romper la máscara de bondad que Du Heng había estado fingiendo delante de su hermano: "¡Du Heng cogió hoy el papel que el conservador había guardado en la biblioteca y lo vendió a sus amigos, ganando dinero para sí mismo, y yo le pillé con las manos en la masa! Le pillé con las manos en la masa! ¡Sigue discutiendo y se niega a admitirlo!".

Le echaste una mirada a Du Heng: "¿Pero te refieres al periódico que llevaba con él a la hora de comer?".

"¡Exacto!"

You Huo dijo: "El papel había desaparecido porque saqué un montón antes de clase y se lo di al maestro Xiang, para que copiara las redacciones de la hoja de pasillo de mano. Me temo que esa pila de papel sigue en el escritorio del señor Xiang".

Meng Huai Shan se quedó confuso al oírlo: "Sí, fue el conservador quien se lo llevó a ......".

Al ver la verdad, el erudito que había sido observado por la multitud se levantó de repente la camisa y alzó los ojos: "Du Heng está dispuesto a vender papel a bajo precio a gente como nosotros, que somos de medios modestos, con la amistad de los compañeros, y ha traído su propio papel para venderlo.

"Pero Meng fue demasiado duro en sus acusaciones. Acusó a la gente de ser pobre y despreció a los estudiantes pobres como nosotros, lo que realmente me hizo sentir vergüenza en la academia. Afortunadamente, el Hermano Mayor You aclaró el asunto en persona, de lo contrario no habríamos podido lavarnos las manos en el Río Amarillo."

El estudiante que compró el periódico era un recién llegado este año, y no era muy mayor, por lo que lloró y lloró sin hacer pensar a la gente que había perdido su hombría, sino al contrario, hizo sentir a la gente que había sufrido mucho.

Al ver esto, los alumnos sintieron pena por él y, al ver que lloraba, le dijeron rápidamente algo para consolarlo.

Meng Huai Shan se quedó sin palabras: "No pretendo menospreciar a un erudito de medios modestos, es sólo que ...... fue un malentendido".

De alegría, el escriba se interrumpió con un pequeño temblor.

El hombre que es estudiante ya lo es, y dentro de unos meses tendrás que presentarte a los exámenes, ¿cómo no vas a tener la capacidad de distinguir entre el bien y el mal?".

La tez de Meng Huai Shan era oscura, y su cara estaba roja por la reprimenda pública, así que se apresuró a decir: "Es culpa mía, malinterpreté arbitrariamente al amigo de Du Heng, lo siento mucho."

"Si pensaras que sólo habías malinterpretado a un compañero, aún podrías disculparte y pedir perdón. Pero puedes ver el panorama en pequeño. Como todos están decididos a presentarse a los exámenes, tienen planes a largo plazo para convertirse en funcionarios y matarifes cuando lleguen. Si pueden ser tan impulsivos como para malinterpretar a sus amigos sin averiguar la verdad del asunto, ¡no hay garantía de que no sean agraviados cuando se conviertan en funcionarios! ¿Cómo puede la corte tolerar a una persona así como funcionario? ¿Vas a disculparte ante Su Majestad o ante el pueblo? ¿Serán todos capaces de perdonarte tus faltas?".

Meng Huai Shan se quedó boquiabierto ante la pregunta, y cuando un par de ojos le miraron, no sólo se avergonzó de sí mismo, sino que sintió que de la noche a la mañana había perdido toda la cara que con tanto esfuerzo había mantenido en la academia.

Quiso arrastrarse hasta una grieta en el suelo, pero no había espacio para ello.

"Ven a mi habitación, hoy te enseñaré a comportarte correctamente, me temo que todos estos meses de modales han sido en vano".

Tras el incidente, Meng Huaishan recibió la orden de disculparse ante Du Heng y el erudito que había comprado el periódico delante de todo el pueblo, antes de que el maestro se lo llevara para darle otra lección.

|siguiente|

Comentarios
* No se publicará la dirección de correo electrónico en el sitio web.
ESTE SITIO FUE CONSTRUIDO USANDO